Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.21.43 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.21.43

मातापित्रोश्च शुश्रूषां कुर्वते ये नरोत्तमाः ।
ये तु देवार्चनरता ये तु तत्साधका नराः ।
पूजां दृष्ट्वा तु मोदन्ते ते वै भागवतोत्तमाः ॥ ४३ ॥

mātāpitrośca śuśrūṣāṃ kurvate ye narottamāḥ |
ye tu devārcanaratā ye tu tatsādhakā narāḥ |
pūjāṃ dṛṣṭvā tu modante te vai bhāgavatottamāḥ || 43 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.21.43 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.21.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Matapitri, Shushrusha, Shushruvas, Kurvat, Kurvata, Yah, Yat, Narottama, Devarcana, Rata, Tat, Tad, Sadhaka, Nara, Puja, Yushmad, Bhagavatottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.21.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mātāpitrośca śuśrūṣāṃ kurvate ye narottamāḥ
  • mātāpitroś -
  • mātāpitṛ (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuśrūṣām -
  • śuśrūṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
    śuśruvas (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śuśruvas (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śru -> śuśruvas (participle, masculine)
    [genitive plural from √śru class 5 verb]
    śru -> śuśruvas (participle, neuter)
    [genitive plural from √śru class 5 verb]
  • kurvate -
  • kurvat (noun, masculine)
    [dative single]
    kurvat (noun, neuter)
    [dative single]
    kurvatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛ -> kurvat (participle, masculine)
    [dative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kurvat (participle, neuter)
    [dative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 8)
    [present middle third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • narottamāḥ -
  • narottama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “ye tu devārcanaratā ye tu tatsādhakā narāḥ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • devārcana -
  • devārcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratā* -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb]
    ram -> ratā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb], [accusative plural from √ram class 1 verb]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sādhakā* -
  • sādhaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sādhakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • narāḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    narā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “pūjāṃ dṛṣṭvā tu modante te vai bhāgavatottamāḥ
  • pūjām -
  • pūjā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • modante -
  • mud (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bhāgavatottamāḥ -
  • bhāgavatottama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.21.43

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.21.43 in Bengali sript:
মাতাপিত্রোশ্চ শুশ্রূষাং কুর্বতে যে নরোত্তমাঃ ।
যে তু দেবার্চনরতা যে তু তত্সাধকা নরাঃ ।
পূজাং দৃষ্ট্বা তু মোদন্তে তে বৈ ভাগবতোত্তমাঃ ॥ ৪৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.21.43 in Kannada sript:
ಮಾತಾಪಿತ್ರೋಶ್ಚ ಶುಶ್ರೂಷಾಂ ಕುರ್ವತೇ ಯೇ ನರೋತ್ತಮಾಃ ।
ಯೇ ತು ದೇವಾರ್ಚನರತಾ ಯೇ ತು ತತ್ಸಾಧಕಾ ನರಾಃ ।
ಪೂಜಾಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ತು ಮೋದನ್ತೇ ತೇ ವೈ ಭಾಗವತೋತ್ತಮಾಃ ॥ ೪೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.21.43 in Gujarati sript:
માતાપિત્રોશ્ચ શુશ્રૂષાં કુર્વતે યે નરોત્તમાઃ ।
યે તુ દેવાર્ચનરતા યે તુ તત્સાધકા નરાઃ ।
પૂજાં દૃષ્ટ્વા તુ મોદન્તે તે વૈ ભાગવતોત્તમાઃ ॥ ૪૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.21.43 in Malayalam sript:
മാതാപിത്രോശ്ച ശുശ്രൂഷാം കുര്വതേ യേ നരോത്തമാഃ ।
യേ തു ദേവാര്ചനരതാ യേ തു തത്സാധകാ നരാഃ ।
പൂജാം ദൃഷ്ട്വാ തു മോദന്തേ തേ വൈ ഭാഗവതോത്തമാഃ ॥ ൪൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: