Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 1.2.46.106 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 1.2.46.106
बाल उवाच ।
महदेतत्समाख्येयमेकाग्रः श्रृणु तत्त्वतः ।
इतः सप्ताधिके चापि सप्तमे जन्मनि त्वहम् ॥ १०६ ॥
bāla uvāca |
mahadetatsamākhyeyamekāgraḥ śrṛṇu tattvataḥ |
itaḥ saptādhike cāpi saptame janmani tvaham || 106 ||
The English translation of Skandapurana Verse 1.2.46.106 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.46.106). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Bala, Mahada, Tatsama, Akhyeya, Ekagra, Tattvatah, Tattvata, Itah, Ita, Sapta, Saptan, Adhika, Capin, Capi, Saptama, Janman, Tva, Aha, Asmad,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.46.106). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “bāla uvāca ”
- bāla* -
-
bāla (noun, masculine)[nominative single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- Line 2: “mahadetatsamākhyeyamekāgraḥ śrṛṇu tattvataḥ ”
- mahade -
-
mahada (noun, masculine)[locative single]mahada (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mahadā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- tatsamā -
-
tatsama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatsama (noun, neuter)[compound], [vocative single]tatsamā (noun, feminine)[nominative single]
- ākhyeyam -
-
ākhyeya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ākhyeya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ākhyeyā (noun, feminine)[adverb]
- ekāgraḥ -
-
ekāgra (noun, masculine)[nominative single]
- Cannot analyse śrṛṇu*ta
- tattvataḥ -
-
tattvataḥ (indeclinable)[indeclinable]tattvata (noun, masculine)[nominative single]
- Line 3: “itaḥ saptādhike cāpi saptame janmani tvaham ”
- itaḥ -
-
itaḥ (indeclinable)[indeclinable]ita (noun, masculine)[nominative single]√i -> ita (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present active third dual]
- saptā -
-
sapta (noun, masculine)[compound], [vocative single]sapta (noun, neuter)[compound], [vocative single]saptan (noun, masculine)[compound], [nominative single]saptan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]saptā (noun, feminine)[nominative single]√sap -> sapta (participle, masculine)[vocative single from √sap class 1 verb]√sap -> sapta (participle, neuter)[vocative single from √sap class 1 verb]√sap -> saptā (participle, feminine)[nominative single from √sap class 1 verb]
- adhike -
-
adhika (noun, masculine)[locative single]adhika (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]adhikā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- saptame -
-
saptama (noun, masculine)[locative single]saptama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- janmani -
-
janman (noun, neuter)[locative single]
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.46.106
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.46.106 in Bengali sript:
বাল উবাচ ।
মহদেতত্সমাখ্যেযমেকাগ্রঃ শ্রৃণু তত্ত্বতঃ ।
ইতঃ সপ্তাধিকে চাপি সপ্তমে জন্মনি ত্বহম্ ॥ ১০৬ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.46.106 in Kannada sript:
ಬಾಲ ಉವಾಚ ।
ಮಹದೇತತ್ಸಮಾಖ್ಯೇಯಮೇಕಾಗ್ರಃ ಶ್ರೃಣು ತತ್ತ್ವತಃ ।
ಇತಃ ಸಪ್ತಾಧಿಕೇ ಚಾಪಿ ಸಪ್ತಮೇ ಜನ್ಮನಿ ತ್ವಹಮ್ ॥ ೧೦೬ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 1.2.46.106 in Gujarati sript:
બાલ ઉવાચ ।
મહદેતત્સમાખ્યેયમેકાગ્રઃ શ્રૃણુ તત્ત્વતઃ ।
ઇતઃ સપ્તાધિકે ચાપિ સપ્તમે જન્મનિ ત્વહમ્ ॥ ૧૦૬ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 1.2.46.106 in Malayalam sript:
ബാല ഉവാച ।
മഹദേതത്സമാഖ്യേയമേകാഗ്രഃ ശ്രൃണു തത്ത്വതഃ ।
ഇതഃ സപ്താധികേ ചാപി സപ്തമേ ജന്മനി ത്വഹമ് ॥ ൧൦൬ ॥