Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.22.124 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.22.124

एवं तदानीं स्वपितुर्गृहं गता संशोभमाना परमेण वर्चसा ।
सा पार्वती देववरैः सुपूजिता संचिंतयंती मनसा सदाशिवम् ॥ १२४ ॥

evaṃ tadānīṃ svapiturgṛhaṃ gatā saṃśobhamānā parameṇa varcasā |
sā pārvatī devavaraiḥ supūjitā saṃciṃtayaṃtī manasā sadāśivam || 124 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.22.124 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.22.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Tadanim, Svapitri, Grih, Gat, Gata, Samsha, Parama, Varcas, Parvati, Devavara, Supujita, Cintayanti, Manasa, Manas, Sadashiva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.22.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ tadānīṃ svapiturgṛhaṃ gatā saṃśobhamānā parameṇa varcasā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tadānīm -
  • tadānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • svapitur -
  • svapitṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gatā -
  • gat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • saṃśo -
  • saṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ubham -
  • ubha (noun, masculine)
    [adverb]
    ubha (noun, neuter)
    [adverb]
    ubhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānā -
  • parameṇa -
  • parama (noun, masculine)
    [instrumental single]
    parama (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • varcasā -
  • varcas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    varcas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “ pārvatī devavaraiḥ supūjitā saṃciṃtayaṃtī manasā sadāśivam
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pārvatī -
  • pārvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pārvati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • devavaraiḥ -
  • devavara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    devavara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • supūjitā -
  • supūjitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sañ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • cintayantī -
  • cintayantī (noun, masculine)
    [compound]
    cintayantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sadāśivam -
  • sadāśiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadāśiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sadāśivā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.22.124

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.22.124 in Bengali sript:
এবং তদানীং স্বপিতুর্গৃহং গতা সংশোভমানা পরমেণ বর্চসা ।
সা পার্বতী দেববরৈঃ সুপূজিতা সংচিংতযংতী মনসা সদাশিবম্ ॥ ১২৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.22.124 in Kannada sript:
ಏವಂ ತದಾನೀಂ ಸ್ವಪಿತುರ್ಗೃಹಂ ಗತಾ ಸಂಶೋಭಮಾನಾ ಪರಮೇಣ ವರ್ಚಸಾ ।
ಸಾ ಪಾರ್ವತೀ ದೇವವರೈಃ ಸುಪೂಜಿತಾ ಸಂಚಿಂತಯಂತೀ ಮನಸಾ ಸದಾಶಿವಮ್ ॥ ೧೨೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.22.124 in Gujarati sript:
એવં તદાનીં સ્વપિતુર્ગૃહં ગતા સંશોભમાના પરમેણ વર્ચસા ।
સા પાર્વતી દેવવરૈઃ સુપૂજિતા સંચિંતયંતી મનસા સદાશિવમ્ ॥ ૧૨૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.22.124 in Malayalam sript:
ഏവം തദാനീം സ്വപിതുര്ഗൃഹം ഗതാ സംശോഭമാനാ പരമേണ വര്ചസാ ।
സാ പാര്വതീ ദേവവരൈഃ സുപൂജിതാ സംചിംതയംതീ മനസാ സദാശിവമ് ॥ ൧൨൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: