Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 7.1.11.23 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 23 contained in chapter 11 of book 7.1 (वायवीयसंहिता (१): पूर्वभाग, vāyavīyasaṃhitā (1): pūrvabhāga).

Verse 7.1.11.23

ततो भूमेस्समुद्धारं कर्तुकामः प्रजापतिः ।
जलक्रीडोचितं दिव्यं वाराहं रूपमस्मरत् ॥ २३ ॥

tato bhūmessamuddhāraṃ kartukāmaḥ prajāpatiḥ |
jalakrīḍocitaṃ divyaṃ vārāhaṃ rūpamasmarat || 23 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 7.1.11.23 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.11.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Bhumi, Samuddhara, Kartukama, Prajapati, Jalakrida, Ucita, Divya, Varaha, Rupa, Asmarat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 7.1.11.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato bhūmessamuddhāraṃ kartukāmaḥ prajāpatiḥ
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • bhūmes -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • samuddhāram -
  • samuddhāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kartukāmaḥ -
  • kartukāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prajāpatiḥ -
  • prajāpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “jalakrīḍocitaṃ divyaṃ vārāhaṃ rūpamasmarat
  • jalakrīḍo -
  • jalakrīḍā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ucitam -
  • ucita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ucita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ucitā (noun, feminine)
    [adverb]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [accusative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [nominative single from √uc class 4 verb], [accusative single from √uc class 4 verb]
  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vārāham -
  • vārāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vārāha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asmarat -
  • asmarat (noun, masculine)
    [compound]
    asmarat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    smṛ (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 7.1.11.23

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.23 in Gujarati sript:
તતો ભૂમેસ્સમુદ્ધારં કર્તુકામઃ પ્રજાપતિઃ ।
જલક્રીડોચિતં દિવ્યં વારાહં રૂપમસ્મરત્ ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.23 in Kannada sript:
ತತೋ ಭೂಮೇಸ್ಸಮುದ್ಧಾರಂ ಕರ್ತುಕಾಮಃ ಪ್ರಜಾಪತಿಃ ।
ಜಲಕ್ರೀಡೋಚಿತಂ ದಿವ್ಯಂ ವಾರಾಹಂ ರೂಪಮಸ್ಮರತ್ ॥ ೨೩ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.23 in Malayalam sript:
തതോ ഭൂമേസ്സമുദ്ധാരം കര്തുകാമഃ പ്രജാപതിഃ ।
ജലക്രീഡോചിതം ദിവ്യം വാരാഹം രൂപമസ്മരത് ॥ ൨൩ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.23 in Telugu sript:
తతో భూమేస్సముద్ధారం కర్తుకామః ప్రజాపతిః ।
జలక్రీడోచితం దివ్యం వారాహం రూపమస్మరత్ ॥ ౨౩ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.23 in Bengali sript:
ততো ভূমেস্সমুদ্ধারং কর্তুকামঃ প্রজাপতিঃ ।
জলক্রীডোচিতং দিব্যং বারাহং রূপমস্মরত্ ॥ ২৩ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: