Varaha, Vārāha, Varāha, Varāhā: 50 definitions
Introduction:
Varaha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Varaha has 50 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Varah.
Images (photo gallery)
(+27 more images available)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVarāha (वराह):—
--- OR ---
Vārāha (वाराह):—(von varāha)
1) adj. (f. ī) a) vom Eber kommend, zu ihm —, zu Viṣṇu als Eber in Beziehung stehend: u.ā.ahau aus Schweinsleder gemacht [Taittirīyabrāhmaṇa 1, 7, 9, 4.] [The Śatapathabrāhmaṇa 5, 4, 3, 19.] [LĀṬY. 9, 1, 24.] māṃsa Fleisch vom Wildschwein [Yājñavalkya’s Gesetzbuch.1,258.] [Mahābhārata.2,97.] [Rāmāyaṇa.2,91,66] [?(100,64 Gorresio). Suśruta.1,205,7. Oxforder Handschriften 60,a,18. Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 81,23.] rūpa die Gestalt eines Ebers [Mahābhārata 3, 1558. 5088. 10959. 15829.] [Harivaṃśa 2135. 5862.] [Kathāsaritsāgara 11, 56. 26, 179.] [Liṅgapurāṇa] bei [MUIR, Stenzler IV, 34.] tanu [Harivaṃśa 12420.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 18, 20.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 88, 18.] vapus [?21, 36. 47, 7. Viṣṇupurāṇa bei MUIR, Stenzler.IV, 31.] prādurbhāva [Harivaṃśa 2131. 2226] (die ältere Ausg. fälschlich varāha). jātaka [Kathāsaritsāgara 72, 120.] āsana [Oxforder Handschriften 11,a, Nalopākhyāna 1.] puṭa s. u. gaja 5). kṣetra [Kathāsaritsāgara 39, 37.] [Rājataraṅgiṇī 6, 186. 204.] kalpa [Bhāgavatapurāṇa.3,11,36.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 46,44.] [Oxforder Handschriften 21,b, Nalopākhyāna 2. 24,b,19. 50,a,33. 52,a,11. 65,b,30. 67,b, No. 117.] mantra [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 314. 361.] bīja [315.] purāṇa [Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda] in [Weber’s Indische Studien.1,18,9.] [Viṣṇupurāṇa 284.] [Weber’s Verzeichniss No. 1170.] [Oxforder Handschriften 35,a,1. 57,a, No. 105. 59,a,39. 65,a,42. 79,b,37. 101,b,47. 104,a,20.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa S. 659, Śloka 3.] vārāhākhyā saṃhitā [Oxforder Handschriften 82,a,34.] gāyatrī [Colebrooke II, 152.] [Weber’s Indische Studien 8, 239.fg.] — b) von Varāhamihira verfasst, ausgesprochen: saṃhitā Titel von Varāhamihira’s Bṛhatsaṃhitā in den Hdschrr. tājikamukundamata [Weber’s Verzeichniss No. 880] [?= Oxforder Handschriften 334,a,3.] —
2) m. a) Viṣṇu als Eber [Mahābhārata 3, 10927] [?(vgl. aber 10944). 17205] (varāha ed. Bomb.). [PAÑCAR. 4, 7, 5.] [WEBER, KṚṢṆAJ. 294. 296.] — b) ein Banner mit dem Bilde eines Ebers [Mahābhārata 6, 4134] nach der Lesart der ed. Bomb. (varāha ed. Calc.). — c) Dioscorea: kanda Yamswurzel [Suśruta 1, 226, 4.] = d) Nomen proprium eines Berges (vgl. varāha) [Mahābhārata 12, 13422] (varāha ed. Bomb.). [Harivaṃśa 12407. 12559.] — e) pl. Nomen proprium einer Schule [Weber’s Indische Studien 3, 258.] — Die dem m. vārāha zugetheilten Bedd. [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 768.fg.] kommen varāha zu, wie ohne Zweifel auch zu lesen ist. —
3) f. ī a) die personif. Energie Viṣṇu’s als Eber [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 201,] [Scholiast] [Anekārthasaṃgraha.3,769.] [Medinīkoṣa Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 22.] [Mitākṣarā 142,10.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 326.] [Oxforder Handschriften 23,b,25. 25,b, Nalopākhyāna 5. 71,b,12. 81,a,41. 184,a,5. 9.] pl. unter den Müttern Skanda's [Mahābhārata 9, 2556.] — b) Dioscorea [Amarakoṣa 2, 4, 5, 16.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 80.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 54, 87.] [Suśruta 2, 53, 9. 100, 16. 103, 19.] mūla Yamswurzel [159, 5.] kṛṣṇasarpasvarūpeṇa vārāhī kandasaṃbhavā [161, 10.] — c) Nomen proprium eines Flusses [Oxforder Handschriften 65,b,34.] —
4) n. a) Nomen proprium eines Tīrtha [Mahābhārata 5, 5088]; vgl. vārāhatīrtha . — b) Name eines Sāman [Weber’s Indische Studien.3,235,b.] — Vgl. mahā, vajravārāhī .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+72): Varaha mishra, Varaha sharman, Varaha-gadyana, Varaha-mudra, Varaha-muhurta, Varaha-panam, Varaha-vimshopaka, Varahabanna, Varahacampu, Varahacarvita, Varahacarvitaka, Varahachampu, Varahada, Varahadamshtra, Varahadanavidhi, Varahadanta, Varahadat, Varahadatta, Varahadeva, Varahadevasvamin.
Ends with (+4): Adivaraha, Avaraha, Bahadarivaraha, Bahaddurivaraha, Bhumivaraha, Bhuvaraha, Brahmavaraha, Dharanivaraha, Dodda-varaha, Durgivaraha, Durvaraha, Ikkerivaraha, Jagativaraha, Mahavaraha, Mittevaraha, Niravaraha, Nrivaraha, Shrivaraha, Shvavaraha, Shvetavaraha.
Full-text (+4893): Varahapurana, Varahakarni, Varahakalpa, Mahavaraha, Varahadvadashi, Varahatirtha, Yajnavaraha, Lallavarahasuta, Varahasamhita, Varahamahatmya, Varahaka, Varahapattri, Varahakanda, Shvavaraha, Nrivaraha, Varahya, Shvetavaraha, Varahatirthamahatmya, Yavanacarya, Varahaprayogavidhi.
Relevant text
Search found 126 books and stories containing Varaha, Vārāha, Varāha, Varāhā, Varahā; (plurals include: Varahas, Vārāhas, Varāhas, Varāhās, Varahās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 189 - The Greatness of Udīrṇa Vārāha Tīrtha < [Section 3 - Revā-khaṇḍa]
Chapter 18 - The Birth of Moon-God < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Chapter 2 - Merit in Gifting Purāṇa Texts < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.4.155-157 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 2.4.142-144 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 2.2.26 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.1.53 < [Chapter 1 - Description of the Entrance in Vṛndāvana]
Verse 2.1.46 < [Chapter 1 - Description of the Entrance in Vṛndāvana]
Verse 1.13.17 < [Chapter 13 - The Liberation of Pūtanā]
Animal Kingdom (Tiryak) in Epics (by Saranya P.S)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 11.132 < [Section XV - Expiation for the killing of Cats and other Animals]
Verse 2.6 < [Section III - Sources of Knowledge of Dharma]
Related products
(+5 more products available)