Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

[This is the sādṛśya variety of aprastuta-praśaṃsā,]

चन्द्रिकां चन्द्र-लेखायाश् चकोरे पातुम् उद्यते ।
पिधानं विदधे सद्यः शरद्-अम्भोधरावली ॥

candrikāṃ candra-lekhāyāś cakore pātum udyate |
pidhānaṃ vidadhe sadyaḥ śarad-ambhodharāvalī ||

candrikām—moonlight; candra-lekhāyaḥ—of the crescent moon; cakore—when the cakora bird; pātum—to drink; udyate—has begun; pidhānam—a covering; vidadhe—makes; sadyaḥ—at once; śarat—of autumn; ambhaḥ-dhara—of clouds (“they carry water”); āvalī—a series.

[Kṛṣṇa thinks, as He sees Jaṭilā arriving:] Just when the cakora bird has begun to drink the moonlight, a series of autumnal clouds covers the crescent moon. (Vidagdha-mādhava 52)

atra gāndharvikā-kṛṣṇayor jaratyāś ca prastāve tat-tulyayoś candrikā-cakorayoḥ śarad-abda-śreṇyāś coktir iti sādṛśya-mātram.

On the occasion of talking about Rādhā and Kṛṣṇa on the one hand and the old woman on the other, there is talk of moonlight, a cakora bird, and a series of autumnal clouds, which are similar to them respectively. This is the sādṛśya variety because there is a mere similarity.

Like what you read? Consider supporting this website: