Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 18.43

मधुसूदन मर्घ्येतु कुंभे चाचमनीयके ।
त्रिविक्रमं पंचगव्ये वामनं श्रीधरं तथा. ॥ 43 ॥

madhusūdana marghyetu kuṃbhe cācamanīyake |
trivikramaṃ paṃcagavye vāmanaṃ śrīdharaṃ tathā. || 43 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 18.43 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Madhusudana, Kumbha, Acamaniyaka, Trivikrama, Pancagavya, Vamana, Shridhara, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 18.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “madhusūdana marghyetu kuṃbhe cācamanīyake
  • madhusūdana -
  • madhusūdana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse marghyetu*ku
  • kumbhe -
  • kumbha (noun, masculine)
    [locative single]
    kumbha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kumbhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ācamanīyake -
  • ācamanīyaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “trivikramaṃ paṃcagavye vāmanaṃ śrīdharaṃ tathā.
  • trivikramam -
  • trivikrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trivikrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trivikramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pañcagavye -
  • pañcagavya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pañcagavya (noun, masculine)
    [locative single]
  • vāmanam -
  • vāmana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāmana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāmanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śrīdharam -
  • śrīdhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrīdhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrīdharā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: