Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.7.51

कपोतसदनं नाम्नासदनेषु सुपूजितम् ।
शूद्र ।
उपोपानं तु भागेन जगती सप्त भागिकम् ॥ 51 ॥

kapotasadanaṃ nāmnāsadaneṣu supūjitam |
śūdra |
upopānaṃ tu bhāgena jagatī sapta bhāgikam || 51 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.7.51 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kapota, Sadana, Namna, Naman, Asadana, Supujita, Shudra, Upa, Upana, Bhaga, Jagat, Jagati, Sapta, Saptan, Bhagika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.7.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kapotasadanaṃ nāmnāsadaneṣu supūjitam
  • kapota -
  • kapota (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sadanam -
  • sadana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāmnā -
  • nāmnā (indeclinable)
    [indeclinable]
    nāman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • āsadaneṣu -
  • āsadana (noun, neuter)
    [locative plural]
  • supūjitam -
  • supūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    supūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    supūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “śūdra
  • śūdra -
  • śūdra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “upopānaṃ tu bhāgena jagatī sapta bhāgikam
  • upo -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • upānam -
  • upāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhāgena -
  • bhāga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhāga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • jagatī -
  • jagatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • bhāgikam -
  • bhāgika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāgika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāgikā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: