Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.5.190 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 190 contained in chapter 5 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.5.190

मयि स्थितायामेतेषां भवेज्जीवनरक्षणम् ।
मृतायामपि यास्यंति त्रयोऽप्येते तु पंचताम् ॥ १९० ॥

mayi sthitāyāmeteṣāṃ bhavejjīvanarakṣaṇam |
mṛtāyāmapi yāsyaṃti trayo'pyete tu paṃcatām || 190 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.5.190 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.5.190). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mayi, Asmad, Sthita, Etad, Esha, Mrita, Api, Yasyat, Yasyanti, Traya, Tri, Apya, Eta, Eti, Pancat, Pancata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.5.190). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayi sthitāyāmeteṣāṃ bhavejjīvanarakṣaṇam
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • sthitāyām -
  • sthitā (noun, feminine)
    [locative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
  • eteṣām -
  • etad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Cannot analyse bhavejjīvanarakṣaṇam
  • Line 2: “mṛtāyāmapi yāsyaṃti trayo'pyete tu paṃcatām
  • mṛtāyām -
  • mṛtā (noun, feminine)
    [locative single]
    mṛ -> mṛtā (participle, feminine)
    [locative single from √mṛ class 1 verb], [locative single from √mṛ class 6 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • yāsyanti -
  • -> yāsyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
    -> yāsyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [future active third plural]
  • trayo' -
  • traya (noun, masculine)
    [nominative single]
    tri (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • apye -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apya (noun, masculine)
    [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pañcatām -
  • pañcat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pañcat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pañcatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    pañc -> pañcat (participle, masculine)
    [genitive plural from √pañc class 1 verb]
    pañc -> pañcat (participle, neuter)
    [genitive plural from √pañc class 1 verb]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.5.190

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.5.190 in Bengali sript:
মযি স্থিতাযামেতেষাং ভবেজ্জীবনরক্ষণম্ ।
মৃতাযামপি যাস্যংতি ত্রযোঽপ্যেতে তু পংচতাম্ ॥ ১৯০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.5.190 in Gujarati sript:
મયિ સ્થિતાયામેતેષાં ભવેજ્જીવનરક્ષણમ્ ।
મૃતાયામપિ યાસ્યંતિ ત્રયોઽપ્યેતે તુ પંચતામ્ ॥ ૧૯૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.5.190 in Kannada sript:
ಮಯಿ ಸ್ಥಿತಾಯಾಮೇತೇಷಾಂ ಭವೇಜ್ಜೀವನರಕ್ಷಣಮ್ ।
ಮೃತಾಯಾಮಪಿ ಯಾಸ್ಯಂತಿ ತ್ರಯೋಽಪ್ಯೇತೇ ತು ಪಂಚತಾಮ್ ॥ ೧೯೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: