Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.288 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 288 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.288

अक्रूर उवाच ।
प्रयास्यामि महाभागे प्रसादं कुरु मेऽनघे ।
एष कृष्णो महाबाहुः कंसं हत्वा महाबलम् ॥ २८८ ॥

akrūra uvāca |
prayāsyāmi mahābhāge prasādaṃ kuru me'naghe |
eṣa kṛṣṇo mahābāhuḥ kaṃsaṃ hatvā mahābalam || 288 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.288 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.288). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akrura, Pra, Praya, Mahabhaga, Prasada, Asmad, Anagha, Esha, Krishna, Mahabahu, Kamsa, Mahabala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.288). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “akrūra uvāca
  • akrūra* -
  • akrūra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “prayāsyāmi mahābhāge prasādaṃ kuru me'naghe
  • prayā -
  • prā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    prayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asyāmi -
  • as (verb class 4)
    [present active first single]
  • mahābhāge -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [locative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahābhāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • prasādam -
  • prasāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • anaghe -
  • anagha (noun, masculine)
    [locative single]
    anagha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anaghā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “eṣa kṛṣṇo mahābāhuḥ kaṃsaṃ hatvā mahābalam
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kṛṣṇo* -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahābāhuḥ -
  • mahābāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    mahābāhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kaṃsam -
  • kaṃsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kaṃsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kaṃsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hatvā -
  • han -> hatvā (absolutive)
    [absolutive from √han]
    han -> hatvā (absolutive)
    [absolutive from √han]
  • mahābalam -
  • mahābala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahābala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahābalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.288

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.288 in Bengali sript:
অক্রূর উবাচ ।
প্রযাস্যামি মহাভাগে প্রসাদং কুরু মেঽনঘে ।
এষ কৃষ্ণো মহাবাহুঃ কংসং হত্বা মহাবলম্ ॥ ২৮৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.288 in Gujarati sript:
અક્રૂર ઉવાચ ।
પ્રયાસ્યામિ મહાભાગે પ્રસાદં કુરુ મેઽનઘે ।
એષ કૃષ્ણો મહાબાહુઃ કંસં હત્વા મહાબલમ્ ॥ ૨૮૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.288 in Kannada sript:
ಅಕ್ರೂರ ಉವಾಚ ।
ಪ್ರಯಾಸ್ಯಾಮಿ ಮಹಾಭಾಗೇ ಪ್ರಸಾದಂ ಕುರು ಮೇಽನಘೇ ।
ಏಷ ಕೃಷ್ಣೋ ಮಹಾಬಾಹುಃ ಕಂಸಂ ಹತ್ವಾ ಮಹಾಬಲಮ್ ॥ ೨೮೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: