Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.58.23 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 23 contained in chapter 58 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.58.23

न किंचन वदन्तं तं वीक्ष्य शोकार्दितोऽब्रवीत् ।
किं करिष्याम्यहं भूमौ स्थित्वा दुर्यशसांकितः ॥ २३ ॥

na kiṃcana vadantaṃ taṃ vīkṣya śokārdito'bravīt |
kiṃ kariṣyāmyahaṃ bhūmau sthitvā duryaśasāṃkitaḥ || 23 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.58.23 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.58.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kincana, Vadat, Vikshya, Shoka, Ardita, Kim, Aha, Asmad, Bhuma, Bhumi, Sthitva, Duryashas, Ankita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.58.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na kiṃcana vadantaṃ taṃ vīkṣya śokārdito'bravīt
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcana -
  • kiñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kiñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vadantam -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vīkṣya -
  • vīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śokā -
  • śoka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śoka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śokā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śuk (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ardito' -
  • ardita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “kiṃ kariṣyāmyahaṃ bhūmau sthitvā duryaśasāṃkitaḥ
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kariṣyāmya -
  • kṛ (verb class 1)
    [future active first single]
    kṛ (verb class 2)
    [future active first single]
    kṛ (verb class 5)
    [future active first single]
    kṛ (verb class 8)
    [future active first single]
    kṛ (verb class 3)
    [future active first single]
    kṛ (verb class 6)
    [future active first single]
    kṝ (verb class 5)
    [future active first single]
    kṝ (verb class 9)
    [future active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • bhūmau -
  • bhūma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [locative single]
  • sthitvā -
  • sthitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthā -> sthitvā (absolutive)
    [absolutive from √sthā]
  • duryaśasā -
  • duryaśas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aṅkitaḥ -
  • aṅkita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.58.23

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.58.23 in Bengali sript:
ন কিংচন বদন্তং তং বীক্ষ্য শোকার্দিতোঽব্রবীত্ ।
কিং করিষ্যাম্যহং ভূমৌ স্থিত্বা দুর্যশসাংকিতঃ ॥ ২৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.58.23 in Gujarati sript:
ન કિંચન વદન્તં તં વીક્ષ્ય શોકાર્દિતોઽબ્રવીત્ ।
કિં કરિષ્યામ્યહં ભૂમૌ સ્થિત્વા દુર્યશસાંકિતઃ ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.58.23 in Kannada sript:
ನ ಕಿಂಚನ ವದನ್ತಂ ತಂ ವೀಕ್ಷ್ಯ ಶೋಕಾರ್ದಿತೋಽಬ್ರವೀತ್ ।
ಕಿಂ ಕರಿಷ್ಯಾಮ್ಯಹಂ ಭೂಮೌ ಸ್ಥಿತ್ವಾ ದುರ್ಯಶಸಾಂಕಿತಃ ॥ ೨೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: