Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.67.86 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 86 contained in chapter 67 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.67.86

दुर्बलांश्च न पुष्णंति नष्टान्नान्वेषयंति च ।
पीडयंत्यतिभारेण सक्षतान्वाहयंति च ॥ ८६ ॥

durbalāṃśca na puṣṇaṃti naṣṭānnānveṣayaṃti ca |
pīḍayaṃtyatibhāreṇa sakṣatānvāhayaṃti ca || 86 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.67.86 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.67.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Durbala, Pushnat, Nashta, Anu, Ishayat, Ishayanti, Pidayat, Pidayanti, Atibhara, Sakshata, Vahayat, Vahayanti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.67.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “durbalāṃśca na puṣṇaṃti naṣṭānnānveṣayaṃti ca
  • durbalāṃś -
  • durbala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣṇanti -
  • puṣ -> puṣṇat (participle, neuter)
    [nominative plural from √puṣ class 9 verb], [vocative plural from √puṣ class 9 verb], [accusative plural from √puṣ class 9 verb]
    puṣ (verb class 9)
    [present active third plural]
  • naṣṭānn -
  • naṣṭa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [accusative plural from √naś class 1 verb], [accusative plural from √naś class 4 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [accusative plural from √naś class 1 verb]
  • ānve -
  • ānu (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • iṣayanti -
  • iṣ -> iṣayantī (participle, feminine)
    [adverb from √iṣ]
    iṣ -> iṣayantī (participle, feminine)
    [adverb from √iṣ]
    iṣ -> iṣayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √iṣ], [vocative plural from √iṣ], [accusative plural from √iṣ]
    iṣ -> iṣayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √iṣ], [vocative plural from √iṣ], [accusative plural from √iṣ]
    iṣ -> iṣayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √iṣ]
    iṣ (verb class 0)
    [present active third plural]
    iṣ (verb class 0)
    [present active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “pīḍayaṃtyatibhāreṇa sakṣatānvāhayaṃti ca
  • pīḍayantya -
  • pīḍ -> pīḍayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √pīḍ class 10 verb], [nominative plural from √pīḍ class 10 verb], [vocative dual from √pīḍ class 10 verb], [vocative plural from √pīḍ class 10 verb], [accusative dual from √pīḍ class 10 verb], [accusative plural from √pīḍ class 10 verb]
    pīḍ -> pīḍayantī (participle, feminine)
    [nominative single from √pīḍ class 10 verb], [vocative single from √pīḍ class 10 verb]
    pīḍayat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pīḍ (verb class 10)
    [present active third plural]
  • atibhāreṇa -
  • atibhāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sakṣatān -
  • sakṣata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vāhayanti -
  • vah -> vāhayantī (participle, feminine)
    [adverb from √vah]
    vah -> vāhayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vah], [vocative plural from √vah], [accusative plural from √vah]
    vah -> vāhayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vah]
    vah (verb class 0)
    [present active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.67.86

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.67.86 in Bengali sript:
দুর্বলাংশ্চ ন পুষ্ণংতি নষ্টান্নান্বেষযংতি চ ।
পীডযংত্যতিভারেণ সক্ষতান্বাহযংতি চ ॥ ৮৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.67.86 in Gujarati sript:
દુર્બલાંશ્ચ ન પુષ્ણંતિ નષ્ટાન્નાન્વેષયંતિ ચ ।
પીડયંત્યતિભારેણ સક્ષતાન્વાહયંતિ ચ ॥ ૮૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.67.86 in Kannada sript:
ದುರ್ಬಲಾಂಶ್ಚ ನ ಪುಷ್ಣಂತಿ ನಷ್ಟಾನ್ನಾನ್ವೇಷಯಂತಿ ಚ ।
ಪೀಡಯಂತ್ಯತಿಭಾರೇಣ ಸಕ್ಷತಾನ್ವಾಹಯಂತಿ ಚ ॥ ೮೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: