Padma Purana [sanskrit]
462,305 words | ISBN-13: 9789385005305
The Padma-purana verse 1.76.124 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 124 contained in chapter 76 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).
Verse 1.76.124
तेषां च कुलटा दासी नित्यकष्टा यवीयसी ।
नित्यं द्वंद्वेषु संप्रीत्या तेषामाचारभाषिणी ॥ १२४ ॥
teṣāṃ ca kulaṭā dāsī nityakaṣṭā yavīyasī |
nityaṃ dvaṃdveṣu saṃprītyā teṣāmācārabhāṣiṇī || 124 ||
The English translation of Padma Purana Verse 1.76.124 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.76.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Kulata, Dasi, Nitya, Kashta, Yaviyas, Yaviyasi, Nityam, Dvandva, Sampriti, Acara, Bhashini, Bhashin, Bhashi,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.76.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “teṣāṃ ca kulaṭā dāsī nityakaṣṭā yavīyasī ”
- teṣām -
-
tad (noun, neuter)[genitive plural]sa (noun, masculine)[genitive plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kulaṭā* -
-
kulaṭa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]kulaṭā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- dāsī -
-
dāsī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- nitya -
-
nitya (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nitya (noun, masculine)[compound], [vocative single]nitya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaṣṭā* -
-
kaṣṭa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]kaṣṭā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√kaṣ -> kaṣṭa (participle, masculine)[nominative plural from √kaṣ class 1 verb], [vocative plural from √kaṣ class 1 verb]√kaṣ -> kaṣṭā (participle, feminine)[nominative plural from √kaṣ class 1 verb], [vocative plural from √kaṣ class 1 verb], [accusative plural from √kaṣ class 1 verb]√kaś -> kaṣṭa (participle, masculine)[nominative plural from √kaś class 1 verb], [vocative plural from √kaś class 1 verb]√kaś -> kaṣṭā (participle, feminine)[nominative plural from √kaś class 1 verb], [vocative plural from √kaś class 1 verb], [accusative plural from √kaś class 1 verb]
- yavīyasī -
-
yavīyasī (noun, feminine)[compound], [nominative single]yavīyas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- Line 2: “nityaṃ dvaṃdveṣu saṃprītyā teṣāmācārabhāṣiṇī ”
- nityam -
-
nityam (indeclinable)[indeclinable]nitya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nitya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nityā (noun, feminine)[adverb]
- dvandveṣu -
-
dvandva (noun, masculine)[locative plural]dvandva (noun, neuter)[locative plural]
- samprītyā -
-
samprīti (noun, feminine)[instrumental single]
- teṣām -
-
tad (noun, neuter)[genitive plural]sa (noun, masculine)[genitive plural]
- ācāra -
-
ācāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhāṣiṇī -
-
bhāṣiṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]bhāṣin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhāṣī (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.76.124
Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)
Sanskrit Text Only
Buy now!
Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
Set of 7 Volumes
Buy now!Preview of verse 1.76.124 in Bengali sript:
তেষাং চ কুলটা দাসী নিত্যকষ্টা যবীযসী ।
নিত্যং দ্বংদ্বেষু সংপ্রীত্যা তেষামাচারভাষিণী ॥ ১২৪ ॥
Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)
Translated by S. Jagatrakshgan
Buy now!
Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)
[પદમ પુરણ:]
Buy now!Preview of verse 1.76.124 in Gujarati sript:
તેષાં ચ કુલટા દાસી નિત્યકષ્ટા યવીયસી ।
નિત્યં દ્વંદ્વેષુ સંપ્રીત્યા તેષામાચારભાષિણી ॥ ૧૨૪ ॥
Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)
[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]
Buy now!Preview of verse 1.76.124 in Kannada sript:
ತೇಷಾಂ ಚ ಕುಲಟಾ ದಾಸೀ ನಿತ್ಯಕಷ್ಟಾ ಯವೀಯಸೀ ।
ನಿತ್ಯಂ ದ್ವಂದ್ವೇಷು ಸಂಪ್ರೀತ್ಯಾ ತೇಷಾಮಾಚಾರಭಾಷಿಣೀ ॥ ೧೨೪ ॥