Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.44.159 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 159 contained in chapter 44 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.44.159

इत्युक्तास्तु सुरास्तेन प्रोचुः प्रणतमौलयः ।
सर्व एव महात्मानं गुहं मुदितमानसाः ॥ १५९ ॥

ityuktāstu surāstena procuḥ praṇatamaulayaḥ |
sarva eva mahātmānaṃ guhaṃ muditamānasāḥ || 159 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.44.159 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.44.159). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ityukta, Astu, Sura, Tad, Tena, Pra, Pranata, Auli, Sarva, Eva, Mahatman, Guh, Guha, Mudita, Anasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.44.159). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityuktāstu surāstena procuḥ praṇatamaulayaḥ
  • ityuktā -
  • ityukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • astu -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • surās -
  • sura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    surā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • praṇatam -
  • praṇata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aulayaḥ -
  • auli (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    auli (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “sarva eva mahātmānaṃ guhaṃ muditamānasāḥ
  • sarva* -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahātmānam -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • guham -
  • guha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guhā (noun, feminine)
    [adverb]
    guh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • muditam -
  • mudita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mudita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    muditā (noun, feminine)
    [adverb]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [accusative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, neuter)
    [nominative single from √mud class 1 verb], [accusative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [accusative single from √mud class 10 verb]
    mud -> mudita (participle, neuter)
    [nominative single from √mud class 10 verb], [accusative single from √mud class 10 verb]
  • ānasāḥ -
  • ānasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ānasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.44.159

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.44.159 in Bengali sript:
ইত্যুক্তাস্তু সুরাস্তেন প্রোচুঃ প্রণতমৌলযঃ ।
সর্ব এব মহাত্মানং গুহং মুদিতমানসাঃ ॥ ১৫৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.44.159 in Gujarati sript:
ઇત્યુક્તાસ્તુ સુરાસ્તેન પ્રોચુઃ પ્રણતમૌલયઃ ।
સર્વ એવ મહાત્માનં ગુહં મુદિતમાનસાઃ ॥ ૧૫૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.44.159 in Kannada sript:
ಇತ್ಯುಕ್ತಾಸ್ತು ಸುರಾಸ್ತೇನ ಪ್ರೋಚುಃ ಪ್ರಣತಮೌಲಯಃ ।
ಸರ್ವ ಏವ ಮಹಾತ್ಮಾನಂ ಗುಹಂ ಮುದಿತಮಾನಸಾಃ ॥ ೧೫೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: