Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.252 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 252 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.252

जानुभ्यामवनिं गत्वा प्रोवाचेन्दुविभूषणम् ।
रतिरुवाच ।
नमः शिवायास्तु मनोमयाय जगन्मयायाद्भुतवर्त्मने नमः ॥ २५२ ॥

jānubhyāmavaniṃ gatvā provācenduvibhūṣaṇam |
ratiruvāca |
namaḥ śivāyāstu manomayāya jaganmayāyādbhutavartmane namaḥ || 252 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.252 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.252). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Janu, Avani, Pra, Vibhushana, Rati, Nama, Namas, Shiva, Manomaya, Jaganmaya, Adbhuta, Vartman, Vartmani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.252). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jānubhyāmavaniṃ gatvā provācenduvibhūṣaṇam
  • jānubhyām -
  • jānu (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • avanim -
  • avani (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāce -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • indu -
  • indu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vibhūṣaṇam -
  • vibhūṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhūṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhūṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ratiruvāca
  • ratir -
  • rati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “namaḥ śivāyāstu manomayāya jaganmayāyādbhutavartmane namaḥ
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śivāyās -
  • śivā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • manomayāya -
  • manomaya (noun, masculine)
    [dative single]
    manomaya (noun, neuter)
    [dative single]
  • jaganmayāyā -
  • jaganmaya (noun, masculine)
    [dative single]
    jaganmaya (noun, neuter)
    [dative single]
  • adbhuta -
  • adbhuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adbhuta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vartmane -
  • vartman (noun, neuter)
    [dative single]
    vartmani (noun, feminine)
    [vocative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.252

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.252 in Bengali sript:
জানুভ্যামবনিং গত্বা প্রোবাচেন্দুবিভূষণম্ ।
রতিরুবাচ ।
নমঃ শিবাযাস্তু মনোমযায জগন্মযাযাদ্ভুতবর্ত্মনে নমঃ ॥ ২৫২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.252 in Gujarati sript:
જાનુભ્યામવનિં ગત્વા પ્રોવાચેન્દુવિભૂષણમ્ ।
રતિરુવાચ ।
નમઃ શિવાયાસ્તુ મનોમયાય જગન્મયાયાદ્ભુતવર્ત્મને નમઃ ॥ ૨૫૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.252 in Kannada sript:
ಜಾನುಭ್ಯಾಮವನಿಂ ಗತ್ವಾ ಪ್ರೋವಾಚೇನ್ದುವಿಭೂಷಣಮ್ ।
ರತಿರುವಾಚ ।
ನಮಃ ಶಿವಾಯಾಸ್ತು ಮನೋಮಯಾಯ ಜಗನ್ಮಯಾಯಾದ್ಭುತವರ್ತ್ಮನೇ ನಮಃ ॥ ೨೫೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: