Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.19.217 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 217 contained in chapter 19 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.19.217

न तत्र मूढा विशंति पुरुषा विषयात्मकाः ।
कामलोभमदद्रोह क्रोधमोहैरुपद्रुताः ॥ २१७ ॥

na tatra mūḍhā viśaṃti puruṣā viṣayātmakāḥ |
kāmalobhamadadroha krodhamohairupadrutāḥ || 217 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.19.217 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.19.217). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Mudha, Vishat, Vishanti, Purusha, Vishayatmaka, Kamala, Adat, Roha, Krodha, Oha, Upadruta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.19.217). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na tatra mūḍhā viśaṃti puruṣā viṣayātmakāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mūḍhā* -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mūḍhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb]
    muh -> mūḍhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb], [accusative plural from √muh class 4 verb]
  • viśanti -
  • viśantī (noun, masculine)
    [adverb]
    viśantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    viśantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    viś -> viśat (participle, neuter)
    [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb], [accusative plural from √viś class 6 verb]
    viś -> viśantī (participle, feminine)
    [vocative single from √viś class 6 verb]
    viś (verb class 6)
    [present active third plural]
  • puruṣā* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puruṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viṣayātmakāḥ -
  • viṣayātmaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viṣayātmakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “kāmalobhamadadroha krodhamohairupadrutāḥ
  • kāmalo -
  • kāmala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāmala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāmalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ubham -
  • ubha (noun, masculine)
    [adverb]
    ubha (noun, neuter)
    [adverb]
    ubhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adad -
  • adat (noun, masculine)
    [compound]
    adat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • roha -
  • roha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    roha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ruh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • krodham -
  • krodha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    krodha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    krodhā (noun, feminine)
    [adverb]
    krodhan (noun, masculine)
    [adverb]
    krodhan (noun, neuter)
    [adverb]
  • ohair -
  • oha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    oha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • upadrutāḥ -
  • upadruta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upadrutā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.19.217

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.19.217 in Bengali sript:
ন তত্র মূঢা বিশংতি পুরুষা বিষযাত্মকাঃ ।
কামলোভমদদ্রোহ ক্রোধমোহৈরুপদ্রুতাঃ ॥ ২১৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.19.217 in Gujarati sript:
ન તત્ર મૂઢા વિશંતિ પુરુષા વિષયાત્મકાઃ ।
કામલોભમદદ્રોહ ક્રોધમોહૈરુપદ્રુતાઃ ॥ ૨૧૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.19.217 in Kannada sript:
ನ ತತ್ರ ಮೂಢಾ ವಿಶಂತಿ ಪುರುಷಾ ವಿಷಯಾತ್ಮಕಾಃ ।
ಕಾಮಲೋಭಮದದ್ರೋಹ ಕ್ರೋಧಮೋಹೈರುಪದ್ರುತಾಃ ॥ ೨೧೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: