Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.366 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 366 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.366

न विश्वसेत्स्वदेहेपि बलिष्ठे भीतचेतसि ।
वक्ष्यंति गूढमत्यर्थं सुप्तं मत्तं प्रमादतः ॥ ३६६ ॥

na viśvasetsvadehepi baliṣṭhe bhītacetasi |
vakṣyaṃti gūḍhamatyarthaṃ suptaṃ mattaṃ pramādataḥ || 366 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.366 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.366). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Balishtha, Bhita, Cetas, Vakshyat, Vakshyanti, Gudham, Gudha, Atyartham, Atyartha, Supta, Matta, Pramada, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.366). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na viśvasetsvadehepi baliṣṭhe bhītacetasi
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse viśvasetsvadehepi*ba
  • baliṣṭhe -
  • baliṣṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    baliṣṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    baliṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhīta -
  • bhīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cetasi -
  • cetas (noun, neuter)
    [locative single]
    cit (verb class 1)
    [present active second single]
  • Line 2: “vakṣyaṃti gūḍhamatyarthaṃ suptaṃ mattaṃ pramādataḥ
  • vakṣyanti -
  • vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb], [accusative plural from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vah class 1 verb]
    vac (verb class 2)
    [future active third plural]
    vac (verb class 3)
    [future active third plural]
    vah (verb class 1)
    [future active third plural]
  • gūḍham -
  • gūḍham (indeclinable)
    [indeclinable]
    gūḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gūḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gūḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
    guh -> gūḍha (participle, masculine)
    [accusative single from √guh class 1 verb]
    guh -> gūḍha (participle, neuter)
    [nominative single from √guh class 1 verb], [accusative single from √guh class 1 verb]
  • atyartham -
  • atyartham (indeclinable)
    [indeclinable]
    atyartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atyartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atyarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • suptam -
  • supta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    supta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suptā (noun, feminine)
    [adverb]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [accusative single from √svap class 2 verb]
    svap -> supta (participle, neuter)
    [nominative single from √svap class 2 verb], [accusative single from √svap class 2 verb]
  • mattam -
  • matta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    matta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mattā (noun, feminine)
    [adverb]
    mad -> matta (participle, masculine)
    [accusative single from √mad class 1 verb], [accusative single from √mad class 3 verb], [accusative single from √mad class 4 verb]
    mad -> matta (participle, neuter)
    [nominative single from √mad class 1 verb], [accusative single from √mad class 1 verb], [nominative single from √mad class 3 verb], [accusative single from √mad class 3 verb], [nominative single from √mad class 4 verb], [accusative single from √mad class 4 verb]
  • pramāda -
  • pramāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.366

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.366 in Bengali sript:
ন বিশ্বসেত্স্বদেহেপি বলিষ্ঠে ভীতচেতসি ।
বক্ষ্যংতি গূঢমত্যর্থং সুপ্তং মত্তং প্রমাদতঃ ॥ ৩৬৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.366 in Gujarati sript:
ન વિશ્વસેત્સ્વદેહેપિ બલિષ્ઠે ભીતચેતસિ ।
વક્ષ્યંતિ ગૂઢમત્યર્થં સુપ્તં મત્તં પ્રમાદતઃ ॥ ૩૬૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.366 in Kannada sript:
ನ ವಿಶ್ವಸೇತ್ಸ್ವದೇಹೇಪಿ ಬಲಿಷ್ಠೇ ಭೀತಚೇತಸಿ ।
ವಕ್ಷ್ಯಂತಿ ಗೂಢಮತ್ಯರ್ಥಂ ಸುಪ್ತಂ ಮತ್ತಂ ಪ್ರಮಾದತಃ ॥ ೩೬೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: