Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.15.105 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 105 contained in chapter 15 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.15.105

स हि जाप्यादिकं सर्वमशिक्षयदुदारधीः ।
आपो हिष्ठेति यत्स्नानं ब्राह्मं तत्परिपठ्यते ॥ १०५ ॥

sa hi jāpyādikaṃ sarvamaśikṣayadudāradhīḥ |
āpo hiṣṭheti yatsnānaṃ brāhmaṃ tatparipaṭhyate || 105 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.15.105 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.15.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Japin, Japya, Japi, Adika, Sarvam, Sarva, Udaradhi, Apa, Apas, Shtha, Iti, Yat, Yad, Snana, Brahma, Tat, Tad, Pari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.15.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa hi jāpyādikaṃ sarvamaśikṣayadudāradhīḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • jāpyā -
  • jāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    jāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jap -> jāpya (participle, masculine)
    [compound from √jap]
    jap -> jāpya (participle, neuter)
    [compound from √jap]
    ji -> jāpya (participle, masculine)
    [compound from √ji]
    ji -> jāpya (participle, neuter)
    [compound from √ji]
    jap -> jāpya (absolutive)
    [absolutive from √jap]
    ji -> jāpya (absolutive)
    [absolutive from √ji]
    jāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    jāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    jāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jāpyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jap -> jāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √jap]
    jap -> jāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √jap]
    jap -> jāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √jap]
    ji -> jāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ji]
    ji -> jāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ji]
    ji -> jāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √ji]
  • ādikam -
  • ādika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ādika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • aśikṣayad -
  • śikṣ (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • udāradhīḥ -
  • udāradhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    udāradhī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “āpo hiṣṭheti yatsnānaṃ brāhmaṃ tatparipaṭhyate
  • āpo* -
  • āpas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āpa (noun, masculine)
    [nominative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active second single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ṣṭhe -
  • ṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • snānam -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • brāhmam -
  • brāhma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    brāhma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • paṭhyate -
  • paṭh (verb class 1)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.15.105

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.15.105 in Bengali sript:
স হি জাপ্যাদিকং সর্বমশিক্ষযদুদারধীঃ ।
আপো হিষ্ঠেতি যত্স্নানং ব্রাহ্মং তত্পরিপঠ্যতে ॥ ১০৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.15.105 in Gujarati sript:
સ હિ જાપ્યાદિકં સર્વમશિક્ષયદુદારધીઃ ।
આપો હિષ્ઠેતિ યત્સ્નાનં બ્રાહ્મં તત્પરિપઠ્યતે ॥ ૧૦૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.15.105 in Kannada sript:
ಸ ಹಿ ಜಾಪ್ಯಾದಿಕಂ ಸರ್ವಮಶಿಕ್ಷಯದುದಾರಧೀಃ ।
ಆಪೋ ಹಿಷ್ಠೇತಿ ಯತ್ಸ್ನಾನಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಂ ತತ್ಪರಿಪಠ್ಯತೇ ॥ ೧೦೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: