Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.3.140 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 140 contained in chapter 3 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.3.140

ततः सा सहजासिद्धिस्तेषां नातीव जायते ।
राजन्वश्यादयश्चान्याः सिद्धयोष्टौ भवंति याः ॥ १४० ॥

tataḥ sā sahajāsiddhisteṣāṃ nātīva jāyate |
rājanvaśyādayaścānyāḥ siddhayoṣṭau bhavaṃti yāḥ || 140 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.3.140 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.140). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Sahaja, Asiddhi, Nati, Iva, Jayat, Rajan, Rajat, Vashya, Aya, Ayas, Siddha, Bhavanti, Bhavat, Bhavant,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.3.140). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ sahajāsiddhisteṣāṃ nātīva jāyate
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sahajā -
  • sahaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asiddhis -
  • asiddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • nātī -
  • nāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • Line 2: “rājanvaśyādayaścānyāḥ siddhayoṣṭau bhavaṃti yāḥ
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • vaśyād -
  • vaśya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vaśya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vaś -> vaśya (participle, masculine)
    [ablative single from √vaś class 1 verb], [ablative single from √vaś class 2 verb], [ablative single from √vaś class 3 verb]
    vaś -> vaśya (participle, neuter)
    [ablative single from √vaś class 1 verb], [ablative single from √vaś class 2 verb], [ablative single from √vaś class 3 verb]
  • ayaś -
  • ayas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aya (noun, masculine)
    [nominative single]
    i (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    e (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cānyā -
  • cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • siddhayoṣ -
  • siddha (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    siddha (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    siddhā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [genitive dual from √sidh class 4 verb], [locative dual from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [genitive dual from √sidh class 4 verb], [locative dual from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [genitive dual from √sidh class 4 verb], [locative dual from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [genitive dual from √sidh class 1 verb], [locative dual from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [genitive dual from √sidh class 1 verb], [locative dual from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [genitive dual from √sidh class 1 verb], [locative dual from √sidh class 1 verb]
  • ṭau -
  • ṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṭu (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • yāḥ -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.3.140

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.3.140 in Bengali sript:
ততঃ সা সহজাসিদ্ধিস্তেষাং নাতীব জাযতে ।
রাজন্বশ্যাদযশ্চান্যাঃ সিদ্ধযোষ্টৌ ভবংতি যাঃ ॥ ১৪০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.3.140 in Gujarati sript:
તતઃ સા સહજાસિદ્ધિસ્તેષાં નાતીવ જાયતે ।
રાજન્વશ્યાદયશ્ચાન્યાઃ સિદ્ધયોષ્ટૌ ભવંતિ યાઃ ॥ ૧૪૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.3.140 in Kannada sript:
ತತಃ ಸಾ ಸಹಜಾಸಿದ್ಧಿಸ್ತೇಷಾಂ ನಾತೀವ ಜಾಯತೇ ।
ರಾಜನ್ವಶ್ಯಾದಯಶ್ಚಾನ್ಯಾಃ ಸಿದ್ಧಯೋಷ್ಟೌ ಭವಂತಿ ಯಾಃ ॥ ೧೪೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: