Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 5.85.4

अनन्तर्निष्ठतां याते बाह्यार्थे चाप्यसंस्थिते ।
शेषे तु लब्धसंस्थाने तस्य स्फुरितपक्ष्मणी ॥ ४ ॥

anantarniṣṭhatāṃ yāte bāhyārthe cāpyasaṃsthite |
śeṣe tu labdhasaṃsthāne tasya sphuritapakṣmaṇī || 4 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 5.85.4 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.85.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yata, Yati, Bahyartha, Capin, Capya, Capi, Asamsthita, Shesha, Labdha, Samsthana, Tad, Sphurita, Pakshman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 5.85.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anantarniṣṭhatāṃ yāte bāhyārthe cāpyasaṃsthite
  • Cannot analyse anantarniṣṭhatām*yā
  • yāte -
  • yāt (noun, masculine)
    [dative single]
    yāt (noun, neuter)
    [dative single]
    yāta (noun, masculine)
    [locative single]
    yāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    -> yāta (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> yāta (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb], [locative single from √ class 2 verb]
    -> yātā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb]
    yāti (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • bāhyārthe -
  • bāhyārtha (noun, masculine)
    [locative single]
  • cāpya -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
  • asaṃsthite -
  • asaṃsthita (noun, masculine)
    [locative single]
    asaṃsthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    asaṃsthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “śeṣe tu labdhasaṃsthāne tasya sphuritapakṣmaṇī
  • śeṣe -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śaṣ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    śī (verb class 2)
    [present middle second single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • labdha -
  • labdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    labdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    labh -> labdha (participle, masculine)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdha (participle, neuter)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
  • saṃsthāne -
  • saṃsthāna (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃsthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃsthānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sphurita -
  • sphurita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sphurita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sphur -> sphurita (participle, masculine)
    [vocative single from √sphur class 6 verb]
    sphur -> sphurita (participle, neuter)
    [vocative single from √sphur class 6 verb]
  • pakṣmaṇī -
  • pakṣman (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: