Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 9.192

जनन्यां संस्थितायां तु समं सर्वे सहोदराः ।
भजेरन्मातृकं रिक्थं भगिन्यश्च सनाभयः ॥ १९२ ॥

jananyāṃ saṃsthitāyāṃ tu samaṃ sarve sahodarāḥ |
bhajeranmātṛkaṃ rikthaṃ bhaginyaśca sanābhayaḥ || 192 ||

The Sanskrit text of Verse 9.192 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.192). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Janani, Samsthita, Samam, Sama, Sarva, Sahodara, Matrika, Riktha, Bhagini, Sanabhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 9.192). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jananyāṃ saṃsthitāyāṃ tu samaṃ sarve sahodarāḥ
  • jananyām -
  • janani (noun, feminine)
    [locative single]
    jananī (noun, feminine)
    [locative single]
  • saṃsthitāyām -
  • saṃsthitā (noun, feminine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sahodarāḥ -
  • sahodara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sahodarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “bhajeranmātṛkaṃ rikthaṃ bhaginyaśca sanābhayaḥ
  • bhajeran -
  • bhaj (verb class 1)
    [optative middle third plural]
  • mātṛkam -
  • mātṛka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātṛka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mātṛkā (noun, feminine)
    [adverb]
  • riktham -
  • riktha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhaginyaś -
  • bhaginī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sanābhayaḥ -
  • sanābhi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sanābhi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: