Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 8.152

कृतानुसारादधिका व्यतिरिक्ता न सिध्यति ।
कुसीदपथमाहुस्तं पञ्चकं शतमर्हति ॥ १५२ ॥

kṛtānusārādadhikā vyatiriktā na sidhyati |
kusīdapathamāhustaṃ pañcakaṃ śatamarhati || 152 ||

The Sanskrit text of Verse 8.152 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.152). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kritanusara, Adhika, Vyatirikta, Sidhyat, Kusidapatha, Pancaka, Shata, Arhat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 8.152). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛtānusārādadhikā vyatiriktā na sidhyati
  • kṛtānusārād -
  • kṛtānusāra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • adhikā* -
  • adhika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adhikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vyatiriktā* -
  • vyatirikta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vyatiriktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sidhyati -
  • sidh -> sidhyat (participle, masculine)
    [locative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> sidhyat (participle, neuter)
    [locative single from √sidh class 4 verb]
    sidh (verb class 4)
    [present active third single]
  • Line 2: “kusīdapathamāhustaṃ pañcakaṃ śatamarhati
  • kusīdapatham -
  • kusīdapatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āhus -
  • ah (verb class 5)
    [perfect active third plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pañcakam -
  • pañcaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pañcaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañcakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arhati -
  • arhat (noun, masculine)
    [locative single]
    arhat (noun, neuter)
    [locative single]
    arh (verb class 1)
    [present active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: