Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 3.252.8
कृष्णोरगौ तीक्ष्णविषौ द्विजिह्वौ मत्तः पदाक्रामसि पुच्छदेशे ।
यः पाण्डवाभ्यां पुरुषोत्तमाभ्यां जघन्यजाभ्यां प्रयुयुत्ससे त्वम् ॥ ८ ॥
kṛṣṇoragau tīkṣṇaviṣau dvijihvau mattaḥ padākrāmasi pucchadeśe |
yaḥ pāṇḍavābhyāṃ puruṣottamābhyāṃ jaghanyajābhyāṃ prayuyutsase tvam || 8 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...this difficulty." Vaisampayana continued, " The great and sovereign God, and Lord of the earth, of mysterious movements, the lord Kesava who is ever kind to the dependents, you adored...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.252.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Krishnoraga, Tikshnavisha, Dvijihva, Matta, Pad, Pucchada, Isha, Ish, Yah, Pandava, Purushottama, Jaghanyaja, Pra, Tva, Yushmad,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.252.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “kṛṣṇoragau tīkṣṇaviṣau dvijihvau mattaḥ padākrāmasi pucchadeśe ”
- kṛṣṇoragau -
-
kṛṣṇoraga (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- tīkṣṇaviṣau -
-
tīkṣṇaviṣa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- dvijihvau -
-
dvijihva (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- mattaḥ -
-
matta (noun, masculine)[nominative single]√mad -> matta (participle, masculine)[nominative single from √mad class 1 verb], [nominative single from √mad class 3 verb], [nominative single from √mad class 4 verb]
- padā -
-
pad (noun, masculine)[instrumental single]
- krāmasi -
-
√kram (verb class 1)[present active second single]
- pucchade -
-
pucchadā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īśe -
-
īśa (noun, masculine)[locative single]īśa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]īśā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]īś (noun, masculine)[dative single]√īś (verb class 2)[present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
- Line 2: “yaḥ pāṇḍavābhyāṃ puruṣottamābhyāṃ jaghanyajābhyāṃ prayuyutsase tvam ”
- yaḥ -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- pāṇḍavābhyām -
-
pāṇḍava (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]pāṇḍava (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
- puruṣottamābhyām -
-
puruṣottama (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
- jaghanyajābhyām -
-
jaghanyaja (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]jaghanyaja (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]jaghanyajā (noun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- yuyutsase -
-
√yudh (verb class 0)[present middle second single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.252.8
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 3.252.8 in Kannada sript:
ಕೃಷ್ಣೋರಗೌ ತೀಕ್ಷ್ಣವಿಷೌ ದ್ವಿಜಿಹ್ವೌ ಮತ್ತಃ ಪದಾಕ್ರಾಮಸಿ ಪುಚ್ಛದೇಶೇ ।
ಯಃ ಪಾಣ್ಡವಾಭ್ಯಾಂ ಪುರುಷೋತ್ತಮಾಭ್ಯಾಂ ಜಘನ್ಯಜಾಭ್ಯಾಂ ಪ್ರಯುಯುತ್ಸಸೇ ತ್ವಮ್ ॥ ೮ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 3.252.8 in Bengali sript:
কৃষ্ণোরগৌ তীক্ষ্ণবিষৌ দ্বিজিহ্বৌ মত্তঃ পদাক্রামসি পুচ্ছদেশে ।
যঃ পাণ্ডবাভ্যাং পুরুষোত্তমাভ্যাং জঘন্যজাভ্যাং প্রযুযুত্সসে ত্বম্ ॥ ৮ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 3.252.8 in Gujarati sript:
કૃષ્ણોરગૌ તીક્ષ્ણવિષૌ દ્વિજિહ્વૌ મત્તઃ પદાક્રામસિ પુચ્છદેશે ।
યઃ પાણ્ડવાભ્યાં પુરુષોત્તમાભ્યાં જઘન્યજાભ્યાં પ્રયુયુત્સસે ત્વમ્ ॥ ૮ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 3.252.8 in Malayalam sript:
കൃഷ്ണോരഗൌ തീക്ഷ്ണവിഷൌ ദ്വിജിഹ്വൌ മത്തഃ പദാക്രാമസി പുച്ഛദേശേ ।
യഃ പാണ്ഡവാഭ്യാം പുരുഷോത്തമാഭ്യാം ജഘന്യജാഭ്യാം പ്രയുയുത്സസേ ത്വമ് ॥ ൮ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 3.252.8 in Telugu sript:
కృష్ణోరగౌ తీక్ష్ణవిషౌ ద్విజిహ్వౌ మత్తః పదాక్రామసి పుచ్ఛదేశే ।
యః పాణ్డవాభ్యాం పురుషోత్తమాభ్యాం జఘన్యజాభ్యాం ప్రయుయుత్ససే త్వమ్ ॥ ౮ ॥