Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.189.22

उक्तस्त्वेवं विभुना देवराजः प्रवेपमानो भृशमेवाभिषङ्गात् ।
स्रस्तैरङ्गैरनिलेनेव नुन्नमश्वत्थपत्रं गिरिराजमूर्ध्नि ॥ २२ ॥

uktastvevaṃ vibhunā devarājaḥ pravepamāno bhṛśamevābhiṣaṅgāt |
srastairaṅgairanileneva nunnamaśvatthapatraṃ girirājamūrdhni || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Arjuna. This, O king, is the rule with us; to ever enjoy equally a jewel that we may obtain. O best of monarchs, that rule of conduct we cannot now abandon. Krishna, therefore, shall...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.189.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ukta, Tva, Evam, Eva, Vibhu, Devaraj, Devaraja, Pravepa, Ana, Bhrisham, Bhrisha, Abhishanga, Srasta, Anga, Anila, Iva, Nunna, Ashvattha, Patra, Giriraja, Murdhan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.189.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uktastvevaṃ vibhunā devarājaḥ pravepamāno bhṛśamevābhiṣaṅgāt
  • uktas -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vibhunā -
  • vibhu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vibhu (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vibhū (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • devarājaḥ -
  • devarāj (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    devarāja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pravepam -
  • pravepa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āno* -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhiṣaṅgāt -
  • abhiṣaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “srastairaṅgairanileneva nunnamaśvatthapatraṃ girirājamūrdhni
  • srastair -
  • srasta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    srasta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sras -> srasta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √sras class 1 verb]
    sras -> srasta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √sras class 1 verb]
  • aṅgair -
  • aṅga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    aṅga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • anilene -
  • anila (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nunnam -
  • nunna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nunna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nunnā (noun, feminine)
    [adverb]
    nud -> nunna (participle, masculine)
    [accusative single from √nud class 6 verb]
    nud -> nunna (participle, neuter)
    [nominative single from √nud class 6 verb], [accusative single from √nud class 6 verb]
  • aśvattha -
  • aśvattha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśvattha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patram -
  • patra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    patra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • girirāja -
  • girirāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    girirāja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūrdhni -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.189.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.189.22 in Kannada sript:
ಉಕ್ತಸ್ತ್ವೇವಂ ವಿಭುನಾ ದೇವರಾಜಃ ಪ್ರವೇಪಮಾನೋ ಭೃಶಮೇವಾಭಿಷಙ್ಗಾತ್ ।
ಸ್ರಸ್ತೈರಙ್ಗೈರನಿಲೇನೇವ ನುನ್ನಮಶ್ವತ್ಥಪತ್ರಂ ಗಿರಿರಾಜಮೂರ್ಧ್ನಿ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.189.22 in Bengali sript:
উক্তস্ত্বেবং বিভুনা দেবরাজঃ প্রবেপমানো ভৃশমেবাভিষঙ্গাত্ ।
স্রস্তৈরঙ্গৈরনিলেনেব নুন্নমশ্বত্থপত্রং গিরিরাজমূর্ধ্নি ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.189.22 in Gujarati sript:
ઉક્તસ્ત્વેવં વિભુના દેવરાજઃ પ્રવેપમાનો ભૃશમેવાભિષઙ્ગાત્ ।
સ્રસ્તૈરઙ્ગૈરનિલેનેવ નુન્નમશ્વત્થપત્રં ગિરિરાજમૂર્ધ્નિ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.189.22 in Malayalam sript:
ഉക്തസ്ത്വേവം വിഭുനാ ദേവരാജഃ പ്രവേപമാനോ ഭൃശമേവാഭിഷങ്ഗാത് ।
സ്രസ്തൈരങ്ഗൈരനിലേനേവ നുന്നമശ്വത്ഥപത്രം ഗിരിരാജമൂര്ധ്നി ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.189.22 in Telugu sript:
ఉక్తస్త్వేవం విభునా దేవరాజః ప్రవేపమానో భృశమేవాభిషఙ్గాత్ ।
స్రస్తైరఙ్గైరనిలేనేవ నున్నమశ్వత్థపత్రం గిరిరాజమూర్ధ్ని ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: