Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.58.13

पुण्यावसथवान्वीर पुण्यकृद्भिर्निषेवितः ।
विहारो वृष्णिवीराणां महे रैवतकस्य ह ।
स नगो वेश्मसंकीर्णो देवलोक इवाबभौ ॥ १३ ॥

puṇyāvasathavānvīra puṇyakṛdbhirniṣevitaḥ |
vihāro vṛṣṇivīrāṇāṃ mahe raivatakasya ha |
sa nago veśmasaṃkīrṇo devaloka ivābabhau || 13 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...for five and thirty days in that task. The goddess Earth, unable to bear the force of Utanka’s walking staff and with body torn therewith, became exceedingly anxious. Unto that...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.58.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Punya, Asat, Hava, Vira, Punyakrit, Nishevitri, Nishevita, Vihara, Vrishni, Vrishan, Mah, Maha, Mahi, Raivataka, Han, Naga, Veshman, Sankirna, Devaloka, Iva, Abhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.58.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “puṇyāvasathavānvīra puṇyakṛdbhirniṣevitaḥ
  • puṇyāva -
  • puṇya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [nominative dual from √puṇ class 10 verb], [vocative dual from √puṇ class 10 verb], [accusative dual from √puṇ class 10 verb]
  • asat -
  • asat (noun, masculine)
    [compound]
    asat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sas (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • havān -
  • hava (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vīra -
  • vīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṇyakṛdbhir -
  • puṇyakṛt (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    puṇyakṛt (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • niṣevitaḥ -
  • niṣevitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    niṣevita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vihāro vṛṣṇivīrāṇāṃ mahe raivatakasya ha
  • vihāro* -
  • vihāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vṛṣṇi -
  • vṛṣṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vṛṣṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vṛṣṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vṛṣṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vṛṣan (noun, masculine)
    [locative single]
    vṛṣan (noun, neuter)
    [locative single]
  • vīrāṇām -
  • vīra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vīra (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vīrā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • mahe -
  • mah (noun, masculine)
    [dative single]
    maha (noun, masculine)
    [locative single]
    maha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mahi (noun, masculine)
    [vocative single]
    mahi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • raivatakasya -
  • raivataka (noun, masculine)
    [genitive single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “sa nago veśmasaṃkīrṇo devaloka ivābabhau
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nago* -
  • naga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • veśma -
  • veśman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṅkīrṇo* -
  • saṅkīrṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devaloka* -
  • devaloka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ab -
  • ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • abhau -
  • abhi (noun, masculine)
    [locative single]
    abhi (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.58.13

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.58.13 in Kannada sript:
ಪುಣ್ಯಾವಸಥವಾನ್ವೀರ ಪುಣ್ಯಕೃದ್ಭಿರ್ನಿಷೇವಿತಃ ।
ವಿಹಾರೋ ವೃಷ್ಣಿವೀರಾಣಾಂ ಮಹೇ ರೈವತಕಸ್ಯ ಹ ।
ಸ ನಗೋ ವೇಶ್ಮಸಂಕೀರ್ಣೋ ದೇವಲೋಕ ಇವಾಬಭೌ ॥ ೧೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.58.13 in Bengali sript:
পুণ্যাবসথবান্বীর পুণ্যকৃদ্ভির্নিষেবিতঃ ।
বিহারো বৃষ্ণিবীরাণাং মহে রৈবতকস্য হ ।
স নগো বেশ্মসংকীর্ণো দেবলোক ইবাবভৌ ॥ ১৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.58.13 in Gujarati sript:
પુણ્યાવસથવાન્વીર પુણ્યકૃદ્ભિર્નિષેવિતઃ ।
વિહારો વૃષ્ણિવીરાણાં મહે રૈવતકસ્ય હ ।
સ નગો વેશ્મસંકીર્ણો દેવલોક ઇવાબભૌ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.58.13 in Malayalam sript:
പുണ്യാവസഥവാന്വീര പുണ്യകൃദ്ഭിര്നിഷേവിതഃ ।
വിഹാരോ വൃഷ്ണിവീരാണാം മഹേ രൈവതകസ്യ ഹ ।
സ നഗോ വേശ്മസംകീര്ണോ ദേവലോക ഇവാബഭൌ ॥ ൧൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.58.13 in Telugu sript:
పుణ్యావసథవాన్వీర పుణ్యకృద్భిర్నిషేవితః ।
విహారో వృష్ణివీరాణాం మహే రైవతకస్య హ ।
స నగో వేశ్మసంకీర్ణో దేవలోక ఇవాబభౌ ॥ ౧౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: