Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 11.23.7

एताः सुसूक्ष्मवसना मद्रराजं नरर्षभम् ।
क्रोशन्त्यभिसमासाद्य क्षत्रियाः क्षत्रियर्षभम् ॥ ७ ॥

etāḥ susūkṣmavasanā madrarājaṃ nararṣabham |
krośantyabhisamāsādya kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabham || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...his son, and desirous of accomplishing his vow, Indra’s son (Arjuna) has slain there that son of Vriddhakshatra! Behold that Jayadratha, who was protected by the illustrious...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.23.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Esha, Susukshma, Vasana, Madraraja, Nara, Rishabha, Kroshat, Kroshanti, Abhi, Samasadya, Kshatriya, Kshatriyarshabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 11.23.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etāḥ susūkṣmavasanā madrarājaṃ nararṣabham
  • etāḥ -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    etā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • susūkṣma -
  • susūkṣma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    susūkṣma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vasanā* -
  • vasanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • madrarājam -
  • madrarāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • narar -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    narā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣabham -
  • ṛṣabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛṣabhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “krośantyabhisamāsādya kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabham
  • krośantya -
  • krośat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    kruś -> krośat (participle, neuter)
    [nominative dual from √kruś class 1 verb], [nominative plural from √kruś class 1 verb], [vocative dual from √kruś class 1 verb], [vocative plural from √kruś class 1 verb], [accusative dual from √kruś class 1 verb], [accusative plural from √kruś class 1 verb]
    kruś -> krośantī (participle, feminine)
    [nominative single from √kruś class 1 verb], [vocative single from √kruś class 1 verb]
    kruś (verb class 1)
    [present active third plural]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
  • samāsādya -
  • samāsādya (indeclinable)
    [indeclinable]
    samāsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣatriyāḥ -
  • kṣatriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṣatriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kṣatriyarṣabham -
  • kṣatriyarṣabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 11.23.7

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 11.23.7 in Kannada sript:
ಏತಾಃ ಸುಸೂಕ್ಷ್ಮವಸನಾ ಮದ್ರರಾಜಂ ನರರ್ಷಭಮ್ ।
ಕ್ರೋಶನ್ತ್ಯಭಿಸಮಾಸಾದ್ಯ ಕ್ಷತ್ರಿಯಾಃ ಕ್ಷತ್ರಿಯರ್ಷಭಮ್ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 11.23.7 in Bengali sript:
এতাঃ সুসূক্ষ্মবসনা মদ্ররাজং নরর্ষভম্ ।
ক্রোশন্ত্যভিসমাসাদ্য ক্ষত্রিযাঃ ক্ষত্রিযর্ষভম্ ॥ ৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 11.23.7 in Gujarati sript:
એતાઃ સુસૂક્ષ્મવસના મદ્રરાજં નરર્ષભમ્ ।
ક્રોશન્ત્યભિસમાસાદ્ય ક્ષત્રિયાઃ ક્ષત્રિયર્ષભમ્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 11.23.7 in Malayalam sript:
ഏതാഃ സുസൂക്ഷ്മവസനാ മദ്രരാജം നരര്ഷഭമ് ।
ക്രോശന്ത്യഭിസമാസാദ്യ ക്ഷത്രിയാഃ ക്ഷത്രിയര്ഷഭമ് ॥ ൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 11.23.7 in Telugu sript:
ఏతాః సుసూక్ష్మవసనా మద్రరాజం నరర్షభమ్ ।
క్రోశన్త్యభిసమాసాద్య క్షత్రియాః క్షత్రియర్షభమ్ ॥ ౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: