Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 7.3.163

ततो युद्धे प्रवृत्ते नौ पृष्ठतः खड्गपाणिना ।
सोमदायां प्रहर्तव्यं त्वयास्यामप्रमादिना ॥ १६३ ॥

tato yuddhe pravṛtte nau pṛṣṭhataḥ khaḍgapāṇinā |
somadāyāṃ prahartavyaṃ tvayāsyāmapramādinā || 163 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 7.3.163 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.163). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Yuddha, Pravritta, Pravritti, Asmad, Prishthatah, Khadgapani, Somada, Prahartavya, Tva, Yushmad, Pramadin, Pramadi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 7.3.163). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato yuddhe pravṛtte nau pṛṣṭhataḥ khaḍgapāṇinā
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • yuddhe -
  • yuddha (noun, masculine)
    [locative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yuddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [locative single from √yudh class 1 verb], [locative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [locative single from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb], [locative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddhā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative single from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative single from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb]
  • pravṛtte -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [locative single]
    pravṛtta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pravṛttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pravṛtti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • nau -
  • na (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [locative single]
    ni (noun, feminine)
    [locative single]
    nu (noun, masculine)
    [locative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • pṛṣṭhataḥ -
  • pṛṣṭhataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • khaḍgapāṇinā -
  • khaḍgapāṇi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    khaḍgapāṇi (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “somadāyāṃ prahartavyaṃ tvayāsyāmapramādinā
  • somadāyām -
  • somadā (noun, feminine)
    [locative single]
  • prahartavyam -
  • prahartavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prahartavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prahartavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • asyāma -
  • as (verb class 4)
    [imperative active first plural]
    (verb class 4)
    [imperfect active first plural]
  • pramādinā -
  • pramādin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pramādin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    pramādi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pramādi (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 7.3.163

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 7.3.163 in Bengali sript:
ততো যুদ্ধে প্রবৃত্তে নৌ পৃষ্ঠতঃ খড্গপাণিনা ।
সোমদাযাং প্রহর্তব্যং ত্বযাস্যামপ্রমাদিনা ॥ ১৬৩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: