Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 16.114

अभिमन्त्रितस्यार्घ्यपुष्पस्य शिरसि प्रक्षेपः ।
दत्वाऽर्ध्यपुष्पं शिरसि शिरोमन्त्राभिमन्त्रितम् ।
शिष्याणां मन्त्रमयशरीरत्वापादनम् ।
दहनोत्पादनं कुर्यात्पूर्ववत्क्रमयोगतः ॥ 114 ॥

abhimantritasyārghyapuṣpasya śirasi prakṣepaḥ |
datvā'rdhyapuṣpaṃ śirasi śiromantrābhimantritam |
śiṣyāṇāṃ mantramayaśarīratvāpādanam |
dahanotpādanaṃ kuryātpūrvavatkramayogataḥ || 114 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 16.114 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abhimantrita, Arghya, Pushpa, Shiras, Prakshepa, Dad, Ardhin, Ardhya, Apushpa, Shiromantra, Shishya, Mantramaya, Shariratva, Apadana, Dahana, Utpadana, Purvavat, Kramayogata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 16.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “abhimantritasyārghyapuṣpasya śirasi prakṣepaḥ
  • abhimantritasyā -
  • abhimantrita (noun, masculine)
    [genitive single]
    abhimantrita (noun, neuter)
    [genitive single]
  • arghya -
  • arghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    argh -> arghya (absolutive)
    [absolutive from √argh]
  • puṣpasya -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [genitive single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • śirasi -
  • śiras (noun, neuter)
    [locative single]
  • prakṣepaḥ -
  • prakṣepa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “datvā'rdhyapuṣpaṃ śirasi śiromantrābhimantritam
  • dat -
  • dad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dat (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vā' -
  • ardhya -
  • ardhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    ardhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ardhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ardhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛdh -> ardhya (participle, masculine)
    [compound from √ṛdh]
    ṛdh -> ardhya (participle, neuter)
    [compound from √ṛdh]
    ṛdh -> ardhya (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛdh]
    ṛdh -> ardhya (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛdh]
  • apuṣpam -
  • apuṣpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apuṣpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apuṣpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śirasi -
  • śiras (noun, neuter)
    [locative single]
  • śiromantrā -
  • śiromantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śiromantra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhimantritam -
  • abhimantrita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhimantrita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhimantritā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “śiṣyāṇāṃ mantramayaśarīratvāpādanam
  • śiṣyāṇām -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śiṣya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śiṣyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [genitive plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣya (participle, neuter)
    [genitive plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣyā (participle, feminine)
    [genitive plural from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [genitive plural from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, neuter)
    [genitive plural from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣyā (participle, feminine)
    [genitive plural from √śiṣ class 10 verb]
  • mantramaya -
  • mantramaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mantramaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarīratvā -
  • śarīratva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apādanam -
  • apādana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apādana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 4: “dahanotpādanaṃ kuryātpūrvavatkramayogataḥ
  • dahano -
  • dahana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dahana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dahanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utpādanam -
  • utpādana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utpādana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utpādanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kramayogataḥ -
  • kramayogata (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: