Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 35.45

यदिदं लुप्तधर्मार्थं युष्माभिरिह निर्भयैः ।
व्याहृतं सद्भिरत्यर्थमसद्भिरिव मे मतम् ॥ ४५ ॥

yadidaṃ luptadharmārthaṃ yuṣmābhiriha nirbhayaiḥ |
vyāhṛtaṃ sadbhiratyarthamasadbhiriva me matam || 45 ||

The English translation of Harivamsa Verse 35.45 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Lupta, Dharmartha, Yushmad, Iha, Nirbhaya, Vyahrita, Sat, Sad, Atyartham, Atyartha, Asat, Iva, Asmad, Mata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 35.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadidaṃ luptadharmārthaṃ yuṣmābhiriha nirbhayaiḥ
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • lupta -
  • lupta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lupta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lup -> lupta (participle, masculine)
    [vocative single from √lup class 4 verb], [vocative single from √lup class 6 verb]
    lup -> lupta (participle, neuter)
    [vocative single from √lup class 4 verb], [vocative single from √lup class 6 verb]
  • dharmārtham -
  • dharmārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yuṣmābhir -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental plural]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nirbhayaiḥ -
  • nirbhaya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nirbhaya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “vyāhṛtaṃ sadbhiratyarthamasadbhiriva me matam
  • vyāhṛtam -
  • vyāhṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyāhṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vyāhṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sadbhir -
  • sat (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sat (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • atyartham -
  • atyartham (indeclinable)
    [indeclinable]
    atyartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atyartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atyarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asadbhir -
  • asat (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    asat (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • matam -
  • mata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    matā (noun, feminine)
    [adverb]
    man -> mata (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> mata (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 35.45

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 35.45 in Telugu sript:
యదిదం లుప్తధర్మార్థం యుష్మాభిరిహ నిర్భయైః ।
వ్యాహృతం సద్భిరత్యర్థమసద్భిరివ మే మతమ్ ॥ ౪౫ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 35.45 in Gujarati sript:
યદિદં લુપ્તધર્માર્થં યુષ્માભિરિહ નિર્ભયૈઃ ।
વ્યાહૃતં સદ્ભિરત્યર્થમસદ્ભિરિવ મે મતમ્ ॥ ૪૫ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 35.45 in Kannada sript:
ಯದಿದಂ ಲುಪ್ತಧರ್ಮಾರ್ಥಂ ಯುಷ್ಮಾಭಿರಿಹ ನಿರ್ಭಯೈಃ ।
ವ್ಯಾಹೃತಂ ಸದ್ಭಿರತ್ಯರ್ಥಮಸದ್ಭಿರಿವ ಮೇ ಮತಮ್ ॥ ೪೫ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: