Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 16.27

यो हि देशान्तरं याति मुग्धोऽपि धरणीचरः ।
अग्रतो भावितं देशं नाबुद्ध्वा संप्रपद्यते ॥ २७ ॥

yo hi deśāntaraṃ yāti mugdho'pi dharaṇīcaraḥ |
agrato bhāvitaṃ deśaṃ nābuddhvā saṃprapadyate || 27 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 16.27 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Deshantara, Yat, Yati, Mugdha, Api, Dharani, Cara, Agratah, Agratas, Bhavita, Desha, Nri, Buddhva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 16.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo hi deśāntaraṃ yāti mugdho'pi dharaṇīcaraḥ
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • deśāntaram -
  • deśāntara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • mugdho' -
  • mugdha (noun, masculine)
    [nominative single]
    muh -> mugdha (participle, masculine)
    [nominative single from √muh class 4 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dharaṇī -
  • dharaṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dharaṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • caraḥ -
  • cara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “agrato bhāvitaṃ deśaṃ nābuddhvā saṃprapadyate
  • agrato* -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    agratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhāvitam -
  • bhāvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāvitā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [adverb from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, neuter)
    [adverb from √bhū]
    bhū -> bhāvitā (participle, feminine)
    [adverb from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [accusative single from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, neuter)
    [nominative single from √bhū], [accusative single from √bhū]
  • deśam -
  • deśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • buddhvā -
  • budh -> buddhvā (absolutive)
    [absolutive from √budh]
    budh -> buddhvā (absolutive)
    [absolutive from √budh]
    buddhvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sampra -
  • sampra (Preverb)
    [Preverb]
  • padyate -
  • pad (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    pad (verb class 1)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 16.27

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: