Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कुसुमानां निवेद्याहं गन्धमाघ्राति यो नरः ।
स पूतिगन्धसंयुक्तः कुष्ठी चैव भवेद्ध्रुवम् ॥ ३२७ ॥

kusumānāṃ nivedyāhaṃ gandhamāghrāti yo naraḥ |
sa pūtigandhasaṃyuktaḥ kuṣṭhī caiva bhaveddhruvam || 327 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

I offer flowers to anyone who smells the fragrance. That body with the smell of pus will certainly become leprous.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.327). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kusuma, Nivedin, Nivedya, Gandha, Ghrat, Ghrati, Yah, Nara, Nri, Putigandha, Samyukta, Kushthin, Kushthi, Dhruvam, Dhruva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.327). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kusumānāṃ nivedyāhaṃ gandhamāghrāti yo naraḥ
  • kusumānām -
  • kusuma (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kusuma (noun, neuter)
    [genitive plural]
    kusumā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • nivedyā -
  • nivedin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    nivedin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nivedya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivedya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nivedyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āham -
  • āhan (noun, neuter)
    [adverb]
  • gandham -
  • gandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gandha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gandhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • ghrāti -
  • ghrāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ghrā -> ghrāt (participle, masculine)
    [locative single from √ghrā class 2 verb]
    ghrā -> ghrāt (participle, neuter)
    [locative single from √ghrā class 2 verb]
    ghrā -> ghrātī (participle, feminine)
    [vocative single from √ghrā class 2 verb]
    ghrā (verb class 2)
    [present active third single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “sa pūtigandhasaṃyuktaḥ kuṣṭhī caiva bhaveddhruvam
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūtigandha -
  • pūtigandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūtigandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃyuktaḥ -
  • saṃyukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuṣṭhī -
  • kuṣṭhī (noun, masculine)
    [compound]
    kuṣṭhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kuṣṭhin (noun, masculine)
    [nominative single]
    kuṣṭhi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kuṣṭhi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.327

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: