Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वैराजं लैङ्गिकं चैव बहिरन्तश्च सर्वशः ।
शब्दादिश्चिन्मयं रूपं जाग्रत्स्वप्न सुषुप्तिगम् ॥ १९७ ॥

vairājaṃ laiṅgikaṃ caiva bahirantaśca sarvaśaḥ |
śabdādiścinmayaṃ rūpaṃ jāgratsvapna suṣuptigam || 197 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Vairaja is sexual, external and internal in every way. Sound and other forms of consciousness are present in waking, dreaming and deep sleep.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.197). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vairaja, Laingika, Bahih, Bahi, Bahis, Anta, Sarvashah, Shabdadi, Cinmaya, Rupa, Jagratsvapna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.197). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vairājaṃ laiṅgikaṃ caiva bahirantaśca sarvaśaḥ
  • vairājam -
  • vairāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vairāja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vairājā (noun, feminine)
    [adverb]
  • laiṅgikam -
  • laiṅgika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    laiṅgika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    laiṅgikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • bahir -
  • bahiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    bahi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • antaś -
  • anta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “śabdādiścinmayaṃ rūpaṃ jāgratsvapna suṣuptigam
  • śabdādiś -
  • śabdādi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cinmayam -
  • cinmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cinmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cinmayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jāgratsvapna -
  • jāgratsvapna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāgratsvapna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • suṣupti -
  • suṣupti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • gam -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.197

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: