Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्रतिष्ठां समपाप्नोति स नरस्साप्तलौकिकीम् ।
प्रशस्तदेशे भूभागे यो नरो भवनं हरेः ॥ ६ ॥

pratiṣṭhāṃ samapāpnoti sa narassāptalaukikīm |
praśastadeśe bhūbhāge yo naro bhavanaṃ hareḥ || 6 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

That man attains the establishment of the seven worlds Anyone who lives in a favorable place on a piece of land is the abode of the Supreme Personality of Godhead.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratishtha, Nara, Nri, Sapta, Laukiki, Prashasta, Desha, Bhubhaga, Yah, Bhavana, Hari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratiṣṭhāṃ samapāpnoti sa narassāptalaukikīm
  • pratiṣṭhām -
  • pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • samapā -
  • samapa (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • naras -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sāpta -
  • sāpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • laukikīm -
  • laukikī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “praśastadeśe bhūbhāge yo naro bhavanaṃ hareḥ
  • praśasta -
  • praśasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praśasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • deśe -
  • deśa (noun, masculine)
    [locative single]
    deśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhūbhāge -
  • bhūbhāga (noun, masculine)
    [locative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • naro* -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhavanam -
  • bhavana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.6

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: