Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

हौत्रप्रशसनं कुर्यात्सर्वं होत्तु पूर्ववत् ।
चतुर्मूर्तिक्रमेणैव सहस्राहुतिना सह ॥ १०८ ॥

hautrapraśasanaṃ kuryātsarvaṃ hottu pūrvavat |
caturmūrtikrameṇaiva sahasrāhutinā saha || 108 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The Hautra should be administered and everything should be done as before. The four idols were placed in the order of the thousand oblations.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hautra, Prasha, Sanam, Sana, Sarvam, Sarva, Purvavat, Caturmurti, Kramena, Krama, Sahasra, Ahuti, Saha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 31.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hautrapraśasanaṃ kuryātsarvaṃ hottu pūrvavat
  • hautra -
  • hautra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hautra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praśa -
  • praśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sanam -
  • sanam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse hottu*pū
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “caturmūrtikrameṇaiva sahasrāhutinā saha
  • caturmūrti -
  • caturmūrti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    caturmūrti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    caturmūrti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • krameṇai -
  • krameṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • sahasrā -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āhutinā -
  • āhuti (noun, masculine)
    [instrumental single]
    āhutī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 31.108

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: