Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

यो ब्राह्मणांश्च वेदांश्च नित्यमेव नमस्यति ।
न द्रोग्धा परवित्तादेः सहि भागवतः स्मृतः ॥ १३८ ॥

yo brāhmaṇāṃśca vedāṃśca nityameva namasyati |
na drogdhā paravittādeḥ sahi bhāgavataḥ smṛtaḥ || 138 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He who always offers obeisances to the brāhmaṇas and the Vedas A devotee is not considered to be envious of others’ wealth or other things.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.138). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Brahmana, Veda, Nityam, Nitya, Eva, Nama, Namas, Namasya, Ati, Drogdhri, Paravitta, Sah, Sahi, Bhagavata, Bhagavat, Smrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 30.138). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo brāhmaṇāṃśca vedāṃśca nityameva namasyati
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • brāhmaṇāṃś -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vedāṃś -
  • veda (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • namasya -
  • namasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nama (noun, masculine)
    [genitive single]
    namas (noun, masculine)
    [locative single]
    namas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nam (verb class 1)
    [present active second single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “na drogdhā paravittādeḥ sahi bhāgavataḥ smṛtaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • drogdhā -
  • drogdhṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    druh (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • paravittād -
  • paravitta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • eḥ -
  • i (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    e (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single], [ablative single], [genitive single]
  • sahi -
  • sahī (noun, masculine)
    [adverb]
    sahī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sahī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sah (noun, masculine)
    [locative single]
    sah (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhāgavataḥ -
  • bhāgavata (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhāgavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhāgavat (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhāgavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • smṛtaḥ -
  • smṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 30.138

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: