Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

चक्रमेव नयेद्विद्वान्बलिरक्षणहेतवे ।
ध्वजस्यारोपणं यावत्तावन्नित्यं समाहितः ॥ १४८ ॥

cakrameva nayedvidvānbalirakṣaṇahetave |
dhvajasyāropaṇaṃ yāvattāvannityaṃ samāhitaḥ || 148 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A learned person should carry the wheel to protect the sacrifice. As long as the flag is being raised he should always be attentive.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iva, Vidvas, Bali, Akshana, Hetu, Dhvaja, Aropana, Yavattavat, Itya, Samahita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 24.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cakrameva nayedvidvānbalirakṣaṇahetave
  • cakrame -
  • kram (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kram (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nayed -
  • nay (verb class 1)
    [optative active third single]
    (verb class 1)
    [optative active third single]
  • vidvān -
  • vidvas (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [nominative single from √vid class 2 verb]
  • balir -
  • bali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • akṣaṇa -
  • akṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hetave -
  • hetu (noun, masculine)
    [dative single]
  • Line 2: “dhvajasyāropaṇaṃ yāvattāvannityaṃ samāhitaḥ
  • dhvajasyā -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [genitive single]
  • aropaṇam -
  • aropaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yāvattāvann -
  • yāvattāvat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ityam -
  • itya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    itya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ityā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> itya (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
  • samāhitaḥ -
  • samāhita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 24.148

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: