Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

गर्भगेहस्थदेवानां ब्रह्मादीनां यथाक्रमम् ।
द्वारेषु द्वारपालेभ्यो धामपालेभ्य एव च ॥ ९८ ॥

garbhagehasthadevānāṃ brahmādīnāṃ yathākramam |
dvāreṣu dvārapālebhyo dhāmapālebhya eva ca || 98 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In this order, the demigods, headed by Brahmā, are situated in the womb. From the doorkeepers at the gates and from the guardians of the temples.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Garbhageha, Stha, Deva, Brahmadi, Yatha, Akramam, Akrama, Dvara, Dvarapala, Dhama, Dhaman, Pala, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 24.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “garbhagehasthadevānāṃ brahmādīnāṃ yathākramam
  • garbhageha -
  • garbhageha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stha -
  • stha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    stha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second plural]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • brahmādīnām -
  • brahmādi (noun, masculine)
    [genitive plural]
    brahmādi (noun, feminine)
    [genitive plural]
    brahmādi (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • akramam -
  • akramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    akrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akramā (noun, feminine)
    [adverb]
    kram (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kram (verb class 4)
    [aorist active first single]
  • Line 2: “dvāreṣu dvārapālebhyo dhāmapālebhya eva ca
  • dvāreṣu -
  • dvāra (noun, masculine)
    [locative plural]
    dvāra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • dvārapālebhyo* -
  • dvārapāla (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • dhāma -
  • dhāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhāman (noun, masculine)
    [compound]
    dhāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhā (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • pālebhya* -
  • pāla (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 24.98

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: