Stha, Sthā, Shtha: 17 definitions
Introduction:
Stha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Stha has 17 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Sth.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchStha (स्थ):—und ṣṭha (von 1. sthā) adj. (f. ā) am Ende eines comp. [Pāṇini’s acht Bücher 3, 2, 4. 77. 6, 2, 20.] gaṇa chattrādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 62.]
1) stehend, sitzend, wohnend, weilend, befindlich: videśa [ĀŚV. GṚHY. 1, 12, 2.] [Manu’s Gesetzbuch 5, 75.] deśāntara 78. ekāsana [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 4, 8.] śayyāsana [Manu’s Gesetzbuch 2, 109.] śayana [4, 74.] iriṇa [120.] yugya [8, 294.] dvirada [Mahābhārata 2, 819.] śālā Elephanten [3, 2857.] prāsāda [2894.] śākhā, pañjara [Rāmāyaṇa 2, 65, 5.] rāmagiryāśrama [Meghadūta 99.] [Raghuvaṃśa 12, 15.] [Śākuntala 49, 7. 59, 1.] [Spr. (II) 1377.] pravāsa [5974.] mañjūṣā [Kathāsaritsāgara 4, 63.] aṃsa [18, 394.] siṃha [22, 127.] rodha [Rājataraṅgiṇī 4, 249.] paraveśma [Amarakoṣa 2, 6, 1, 18.] [Brahmapurāṇa] in [Lassen’s Anthologie (III) 51, 11.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 23, 26. 4, 1, 24.] bhūtala [Pañcatantra 106, 6.] [ŚUK.] in [Lassen’s Anthologie (III) 32, 13.] pāriyātra so v. a. Bewohner von [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 6, 10.] mānuṣa unter den Menschen weilend [Harivaṃśa 1380.] kekaya bei [Rāmāyaṇa 2, 102, 5.] apaḥ surābhājanasthāḥ [Manu’s Gesetzbuch 11, 147.] pātrī [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 5, 8, 2.] ādityaṃ vāristham so v. a. im Wasser sich abspiegelnd [Manu’s Gesetzbuch 4, 37.] nānāpada (udātta) [Prātiśākhya zum Ṛgveda 20, 3.] lalāṭa [Harivaṃśa 12718. 12782.] kadalīvanamadhyastho vahniḥ [Spr. (II) 7492.] kūpakau nitambasthau [Amarakoṣa 2, 6, 2, 26.] svāṅgaṃ prāṇistham [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 54.] bhānau nabhastalasthe [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 3, 30.] kumbhasyātapasthasya [4, 1.] punarvasusthe site (Venus) [9, 27. 30. 10, 4. 103, 5.] nakṣatra (ketu) so v. a. sich zeigend [11, 4.] svahasta (suvarṇakaṅkaṇa) [Hitopadeśa 11, 5.] — iha [Rāmāyaṇa 2, 21, 23. 82, 14.] tatra [Mahābhārata 3, 2683.] [Rāmāyaṇa 2, 57, 2.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 2, 28, 32. 4, 53, 24. 63, 27.] [Kathāsaritsāgara 7, 33. 26, 103.] kva [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 58, 4.] girikandaramūrdhnistha (wohl zu Verbinden) [4, 10, 27.] —
2) (in einem best. Alter, Lage, Verhältniss, Zustand) sich befindend: daśamī [Manu’s Gesetzbuch 2, 138.] yauvana [Mahābhārata 3, 16641.] [Spr. (II) 5686.] rājya (s. auch bes.) [Rāmāyaṇa 2, 58, 19. 3, 49, 27.] yauvarājya [Rāmāyaṇa] [SCHL. 2, 35, 32. 58, 19.] pretabhāva [73, 3.] aśoka [5, 33, 1.] prīti [Kathāsaritsāgara 75, 2.] dveṣa [Gītagovinda 9, 10.] —
3) bei Etwas seiend, beschäftigt mit, obliegend, ergeben: svakarma [Manu’s Gesetzbuch 10, 1.] vikarma [4, 30. 9, 214. 11, 192.] pāṣaṇḍa [9, 225.] yajña [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 59.] yāga [3, 251.] savana [252.] yoga [Bhagavadgītā 2, 48.] vaitāna [Mahābhārata 13, 3515.] niyoga [Rāmāyaṇa 2, 52, 43.] pāpakarma [1, 32, 20.] svayaṃvara [Raghuvaṃśa 5, 76.] mauna [Kathāsaritsāgara 11, 69.] samādhi [Pañcatantra 162, 23.] [Hitopadeśa] [JOHNS. 2464.] udyama [Spr. (II) 1767.] dhyāna [PAÑCAR. 1, 7, 83.] svadharma [Bhāgavatapurāṇa 1, 17, 16.] kiṃ [Rājataraṅgiṇī 4, 646.] kīrtanastho mṛdaṅgaḥ [Spr. (II) 5567.] — Vgl. agni, apnaḥ, ākhare, eka (auch [Bhāgavatapurāṇa 6, 4, 32]), garbha, gahvare, giri, gṛha, go, gharmye, jana, jala, taṭa, tri, divi, dūra, dvāra, dvi, dhana, dharma, naraka, parame, paśu, pārśva, piṇḍa, pūrva, pṛthivi, prastare, bandhana, barhiḥ, bala, buddhi, bhaya, bhuvi, bhū, bhūta, bhūmi, madhya, madhyama, manaḥ, maru, ratha, rājya, rūpa, liṅga, vana, vayaḥ, vindhya, viśva, viṣama, vīra, vṛtta, vṛtti, vrata, śaṃ, śakti, śailendra, sattva, sadha, sama, samīpa, samudre, savye, saha, su, sukha, sukhe, supta, sthala, harmye, hṛdi und 2. sthā .
--- OR ---
Sthā (स्था):—
--- OR ---
Sthā (स्था):—2. (= 1. sthā) adj. (nom. m. n. sthās) stehend [Yāska’s Nirukta 5, 3.] [Pāṇini’s acht Bücher 3, 2, 77.] sthā jagacca [Ṛgveda 1, 80, 14. 2, 27, 4. 10, 88, 4.] śa.u.aṃ kṣāmaṇi.sthām [9, 85. 11.] śarmaṇi.sthāḥ [10, 35, 9.] ṛkasthā, akṣare [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 16, 8, 4.] śreṣṭhasthāḥ n. [7, 8, 2.] bhūmaneṣṭhāḥ (falsche Bildung) [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 5, 9, 10.] — Am Ende eines comp. (sthā und ṣṭhā) häufig nach einem loc.; vgl. agni, aṅge, apāke, āsa, ṛta, ṛtu, garte, giri, nare, pathi, pathe, parvate, paśu, varhiḥ, bhuvane, maṃhane, madhyama, madhyame, rathe, rayi, rocana. vandane, śaṃ, savya, savye . Vgl. stha .
--- OR ---
Sthā (स्था):—1. mit samadhi seiner Sache obliegen: sarve samadhitiṣṭhata [Rāmāyaṇa ed. Bomb. 1, 60, 8.] — anu
11) a) δ) rājaśāstramanuṣṭhitāḥ [Rāmāyaṇa ed. Bomb. 1, 7, 12.] — abhi
7) sich rüsten zu (dat.): gamanāya [Rāmāyaṇa ed. Bomb. 1, 23, 4.] — samava, sthita
3) bereit —, zu Gebote stehend [Patañjali] [?a. a. O.1,80,b.] — pratyud caus. wieder zum Leben bringen, erwecken: paryavasannāni kāryāṇi ebend. [1,156,a.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+604): Shtam, Shthas, Shthasa, Stairyam, Stalakarnam, Stalakkaval, Stalam, Stalamanmiyam, Stalankaccelavu, Stalavari, Stalavruksham, Stali-pulakaniyayam, Stalipakam, Staliyantiram, Stampakiruti, Stampam, Stamparokam, Stan, Stanam, Stanapati.
Ends with (+1778): Abalishtha, Abhiprastha, Abhirupabhuyishtha, Abhisamstha, Abhisastha, Abhistha, Abhivishtha, Abhuyishtha, Abhyantaroshtha, Abhyastha, Abhyupastha, Abhyutastha, Abhyutstha, Abuddhistha, Acalapratishtha, Acalashreshtha, Acirastha, Adashamistha, Adeshastha, Adhahstha.
Full-text (+1624): Antarastha, Samadhistha, Adhahstha, Samshayastha, Hastastha, Garbhastha, Vrittastha, Vakyastha, Sushtha, Nagarastha, Nabhahstha, Vishamastha, Gaganastha, Bhutastha, Samastha, Vanastha, Videshastha, Paryantastha, Duhstha, Panistha.
Relevant text
Search found 61 books and stories containing Stha, Sthā, Shtha, Ṣṭhā; (plurals include: Sthas, Sthās, Shthas, Ṣṭhās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 11.39 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Text 7.82 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 7.52 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.9.13 < [Chapter 9 - Description of Vasudeva’s Wedding]
Verse 4.7.11 < [Chapter 7 - The Story of the Ayodhya Women]
Verses 5.24.61-62 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 14.18 < [Chapter 14 - Guṇa-traya-vibhāga-yoga]
Verse 4.42 < [Chapter 4 - Jñāna-Yoga (Yoga through Transcendental Knowledge)]
Verse 11.7 < [Chapter 11 - Viśvarūpa-darśana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.81 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.2.13 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.3.81 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.1.20 < [Chapter 1 - Meeting Again at the House of Śrī Advaita Ācārya]
Verse 3.8.130 < [Chapter 8 - Mahāprabhu’s Water Sports in Narendra- sarovara]
Verse 2.4.55-056 < [Chapter 4 - Revelation of Nityānanda’s Glories]