Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

महाबेरस्य मानेन नवाङ्गुलमिति स्मृतम् ।
तस्य वृत्तं समुद्दिष्टमराश्चैव तु त्षङ्गुलम् ॥ २ ॥

mahāberasya mānena navāṅgulamiti smṛtam |
tasya vṛttaṃ samuddiṣṭamarāścaiva tu tṣaṅgulam || 2 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The measurement of the great berry is nine fingers. The circle of the moon is described as being six fingers long.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mah, Maha, Bera, Mana, Nava, Navan, Angula, Iti, Smrita, Tad, Vritta, Samuddishta, Ara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 23.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahāberasya mānena navāṅgulamiti smṛtam
  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • berasya -
  • bera (noun, masculine)
    [genitive single]
    bera (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mānena -
  • māna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    māna (noun, neuter)
    [instrumental single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [instrumental single from √man class 4 verb], [instrumental single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [instrumental single from √man class 4 verb], [instrumental single from √man class 8 verb]
  • navā -
  • nava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    navan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    navan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    navā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nu (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aṅgulam -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • smṛtam -
  • smṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    smṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    smṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [accusative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 2: “tasya vṛttaṃ samuddiṣṭamarāścaiva tu tṣaṅgulam
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vṛttam -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb], [accusative single from √vṛt class 1 verb]
  • samuddiṣṭam -
  • samuddiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samuddiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samuddiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arāś -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    arā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active second single]
    rās (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse tṣaṅgulam

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 23.2

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: