Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

भोगमेव ध्रुवार्चायां प्रातर्मध्याह्न योरपि ।
त्रिकालं वाथ संस्नाप्य ध्रुवार्चायां विशेषतः ॥ ३ ॥

bhogameva dhruvārcāyāṃ prātarmadhyāhna yorapi |
trikālaṃ vātha saṃsnāpya dhruvārcāyāṃ viśeṣataḥ || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Bhoga is the same in the morning, noon and afternoon. After bathing three times a day, especially in the worship of Dhruva.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhoga, Eva, Dhruvarca, Pratar, Madhyahna, Yoh, Api, Trikala, Sna, Apya, Visheshatah, Visheshatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 19.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhogameva dhruvārcāyāṃ prātarmadhyāhna yorapi
  • bhogam -
  • bhoga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhoga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhogā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhruvārcāyām -
  • dhruvārcā (noun, feminine)
    [locative single]
  • prātar -
  • prātar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • madhyāhna -
  • madhyāhna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yor -
  • yoḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    i (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    yu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    yu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “trikālaṃ vātha saṃsnāpya dhruvārcāyāṃ viśeṣataḥ
  • trikālam -
  • trikāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trikāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trikālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • snā -
  • snā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apya -
  • apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhruvārcāyām -
  • dhruvārcā (noun, feminine)
    [locative single]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 19.3

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: