Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

मण्डपे निम्नितस्थाने अनन्तं चोत्तरामुखम् ।
हृदयेंजलिसंयुक्तं स्थितमेवं प्रकल्पयेत् ॥ ३१ ॥

maṇḍape nimnitasthāne anantaṃ cottarāmukham |
hṛdayeṃjalisaṃyuktaṃ sthitamevaṃ prakalpayet || 31 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the lowest part of the pavilion there is an infinite face facing north. One should thus arrange the heart to be situated with the palms of the hands.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mandapa, Nimnita, Tha, Ana, Ani, Ananta, Uttaramukha, Hridaya, Jali, Samyuktam, Samyukta, Sthita, Evam, Eva, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 14.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṇḍape nimnitasthāne anantaṃ cottarāmukham
  • maṇḍape -
  • maṇḍapa (noun, masculine)
    [locative single]
    maṇḍapa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    maṇḍapā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nimnitas -
  • nimnita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ane -
  • ana (noun, masculine)
    [locative single]
    ani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • anantam -
  • ananta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ananta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttarāmukham -
  • uttarāmukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttarāmukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “hṛdayeṃjalisaṃyuktaṃ sthitamevaṃ prakalpayet
  • hṛdaye -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īñ -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • jali -
  • jalī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jalī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jalī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃyuktam -
  • saṃyuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    saṃyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kalpayet -
  • kḷp (verb class 0)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 14.31

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: