Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वैश्यादन्यत्र जातीयो यजमानो भवेद्यदि ।
तस्य तु प्रवरं हित्वा काश्यपप्रवरं वदेत् ॥ ६० ॥

vaiśyādanyatra jātīyo yajamāno bhavedyadi |
tasya tu pravaraṃ hitvā kāśyapapravaraṃ vadet || 60 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

If a person of a caste other than a vaiśya is performing the sacrifice, One should leave the best of these and speak of the best of Kaśyapa.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.60). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaishya, Anyatra, Jatiya, Yajamana, Yadi, Yad, Tad, Pravara, Hitva, Hitvan, Kashyapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 12.60). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaiśyādanyatra jātīyo yajamāno bhavedyadi
  • vaiśyād -
  • vaiśya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vaiśya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jātīyo* -
  • jātīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yajamāno* -
  • yajamāna (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaj -> yajamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √yaj class 1 verb]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “tasya tu pravaraṃ hitvā kāśyapapravaraṃ vadet
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pravaram -
  • pravara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pravara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pravarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hitvā -
  • hitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    hi -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √hi]
    hitvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāśyapa -
  • kāśyapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāśyapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravaram -
  • pravara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pravara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pravarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vadet -
  • vad (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 12.60

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: