Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 9.27

हंसेन हंसीमिव विप्रयुक्तां त्यक्तां गजेनेव वने करेणुम् ।
आर्त्तां सनाथामपि नाथहीनां त्रातुं वधूमर्हसि दर्शनेन ॥ २७ ॥

haṃsena haṃsīmiva viprayuktāṃ tyaktāṃ gajeneva vane kareṇum |
ārttāṃ sanāthāmapi nāthahīnāṃ trātuṃ vadhūmarhasi darśanena || 27 ||

'Surely thou wilt succour thy wife by the sight of thee, who now mourns widowed yet with her lord still alive,—like a swan separated from her mate or a female elephant deserted in the forest by her companion.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hamsa, Hamsi, Iva, Viprayukta, Tyakta, Gaja, Vana, Vani, Karenu, Sanatha, Api, Natha, Hina, Vadhu, Darshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 9.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “haṃsena haṃsīmiva viprayuktāṃ tyaktāṃ gajeneva vane kareṇum
  • haṃsena -
  • haṃsa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • haṃsīm -
  • haṃsī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • viprayuktām -
  • viprayuktā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tyaktām -
  • tyaktā (noun, feminine)
    [accusative single]
    tyaj -> tyaktā (participle, feminine)
    [accusative single from √tyaj class 1 verb]
  • gajene -
  • gaja (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • kareṇum -
  • kareṇu (noun, feminine)
    [accusative single]
    kareṇu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “ārttāṃ sanāthāmapi nāthahīnāṃ trātuṃ vadhūmarhasi darśanena
  • ārttām -
  • ard (verb class 7)
    [imperfect active third dual]
  • sanāthām -
  • sanāthā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • nātha -
  • nātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nāth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hīnām -
  • hīnā (noun, feminine)
    [accusative single]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
  • trātum -
  • trai -> trātum (infinitive)
    [infinitive from √trai]
  • vadhūm -
  • vadhū (noun, feminine)
    [accusative single]
  • arhasi -
  • arh (verb class 1)
    [present active second single]
  • darśanena -
  • darśana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    darśana (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 9.27

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: