Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

सर्वमारगणां जित्वा संबोधिं समवाप्तवान् ।
श्लक्ष्णवाण्यभिधो बुद्धस्तथागतो भविष्यति ॥ २७० ॥ {३००}

sarvamāragaṇāṃ jitvā saṃbodhiṃ samavāptavān |
ślakṣṇavāṇyabhidho buddhastathāgato bhaviṣyati || 270 || {300}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 13.270 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.270). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvamara, Gana, Jitvan, Sambodhi, Samavapta, Vat, Shlakshna, Vani, Vanin, Vanya, Buddha, Tathagata, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 13.270). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvamāragaṇāṃ jitvā saṃbodhiṃ samavāptavān
  • sarvamāra -
  • sarvamāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvamāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇām -
  • gaṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • jitvā -
  • ji -> jitvā (absolutive)
    [absolutive from √ji]
    ji -> jitvā (absolutive)
    [absolutive from √ji]
    jitvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sambodhim -
  • sambodhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    sambodhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samavāpta -
  • samavāpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samavāpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • Line 2: “ślakṣṇavāṇyabhidho buddhastathāgato bhaviṣyati || 270 |
  • ślakṣṇa -
  • ślakṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ślakṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāṇya -
  • vāṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaṇ -> vāṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √vaṇ class 1 verb]
    vaṇ -> vāṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √vaṇ class 1 verb]
  • abhidho -
  • buddhas -
  • buddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathāgato* -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • Cannot analyse 270
Like what you read? Consider supporting this website: