Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

यन्नामोच्चारणाद्वापि संभाव्यस्मरणादपि ।
मारपाशविनिर्मुक्ताः संबोधिपदमाप्नुयुः ॥ १८० ॥ {७८}

yannāmoccāraṇādvāpi saṃbhāvyasmaraṇādapi |
mārapāśavinirmuktāḥ saṃbodhipadamāpnuyuḥ || 180 || {78}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 3.180 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.180). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yannaman, Uccarana, Vapi, Vapin, Sambhavin, Sambhavya, Asmarana, Api, Marapa, Asha, Vinirmukta, Sambodhi, Pada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 3.180). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yannāmoccāraṇādvāpi saṃbhāvyasmaraṇādapi
  • yannāmo -
  • yannāman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    yannāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uccāraṇād -
  • uccāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sambhāvya -
  • sambhāvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sambhāvin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sambhāvya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sambhāvya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asmaraṇād -
  • asmaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “mārapāśavinirmuktāḥ saṃbodhipadamāpnuyuḥ || 180 |
  • mārapā -
  • mārapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āśa -
  • āśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vinirmuktāḥ -
  • vinirmukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vinirmuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sambodhi -
  • sambodhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sambodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sambodhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āpnuyuḥ -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third plural]
  • Cannot analyse 180
Like what you read? Consider supporting this website: