Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 97.1

यं कुशलमूलम् उपचितम् अशनवसनभक्ष्यपारिचरियाये ।
तेन कुशलमूलेन् पुरुषवरसमागमो भवतु ॥ १ ॥

yaṃ kuśalamūlam upacitam aśanavasanabhakṣyapāricariyāye |
tena kuśalamūlen puruṣavarasamāgamo bhavatu || 1 ||

Through the root of merit which is acquired by service of food, shelter and sustenance, may I foregather with the Best of men. (1)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (97.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Kushalamula, Upacit, Upacita, Ashana, Vasana, Bhakshya, Pari, Cari, Aye, Aya, Tad, Tena, Purushavara, Samagama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 97.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaṃ kuśalamūlam upacitam aśanavasanabhakṣyapāricariyāye
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • kuśalamūlam -
  • kuśalamūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upacitam -
  • upacita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upacita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upacitā (noun, feminine)
    [adverb]
    upacit (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aśana -
  • aśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vasana -
  • vasana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhakṣya -
  • bhakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [compound from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [compound from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (absolutive)
    [absolutive from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (absolutive)
    [absolutive from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √bhakṣ]
  • pāri -
  • pārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • cari -
  • cari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    carī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • aye -
  • aye (indeclinable)
    [indeclinable]
    aya (noun, masculine)
    [locative single]
    i (noun, masculine)
    [dative single]
    e (noun, masculine)
    [dative single]
  • Line 2: “tena kuśalamūlen puruṣavarasamāgamo bhavatu
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • kuśalamūle -
  • kuśalamūla (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • puruṣavara -
  • puruṣavara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samāgamo* -
  • samāgama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavatu -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 97.1

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: