Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.350

शीलं रक्षित्वा अच्छिद्रं पश्यन्ति द्विपदोत्तमा ।
लोकनाथा महावीरा द्वात्रिंशवरलक्षणाः ॥ ३५० ॥

śīlaṃ rakṣitvā acchidraṃ paśyanti dvipadottamā |
lokanāthā mahāvīrā dvātriṃśavaralakṣaṇāḥ || 350 ||

The Best of bipeds, the Saviours of the world, the great Heroes, who are endowed with the thirty-two marks, look upon those who have kept their morality flawless. (350)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.350). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shil, Shila, Rakshitva, Acchidra, Pashyanti, Pashyat, Dvipad, Dvipada, Uttama, Lokanatha, Mahavira, Dvatrimsha, Varala, Kshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.350). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śīlaṃ rakṣitvā acchidraṃ paśyanti dvipadottamā
  • śīlam -
  • śīla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīlā (noun, feminine)
    [adverb]
    śīl (noun, masculine)
    [accusative single]
  • rakṣitvā -
  • rakṣitva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rakṣ -> rakṣitvā (absolutive)
    [absolutive from √rakṣ]
  • acchidram -
  • acchidra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acchidra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acchidrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dvipado -
  • dvipada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvipada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvipad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dvipad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    dvipadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttamā -
  • uttamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “lokanāthā mahāvīrā dvātriṃśavaralakṣaṇāḥ
  • lokanāthā* -
  • lokanātha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    lokanāthā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahāvīrā* -
  • mahāvīra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahāvīrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dvātriṃśa -
  • dvātriṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvātriṃśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varala -
  • varala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣaṇāḥ -
  • kṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.350

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: