Kshana, Kṣaṇa, Kṣāṇa: 26 definitions
Introduction:
Kshana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kshana has 24 English definitions available.
The Sanskrit terms Kṣaṇa and Kṣāṇa can be transliterated into English as Ksana or Kshana, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKṣaṇa (क्षण):—m. (nur dieses von den Lexicogrr. anerkannt) und n. [?(Meghadūta 87. 107. Hitopadeśa I, 109).]
1) Augenblick: atha kāle śubhe prāpte tithau puṇye kṣaṇe tathā [Nalopākhyāna 5, 1.] tadavalokanakṣaṇātprabhṛti [Hitopadeśa 39, 21.] asmiṃkṣaṇe vismṛtaṃ khalu mayā [Śākuntala 4, 16.] tasmiṃkṣaṇe [Raghuvaṃśa 2, 60.] kasmiṃścitkṣaṇe [Pañcatantra 37, 22. 38, 6.] tatrābdakoṭipratimaḥ kṣaṇo bhavet [Bhāgavatapurāṇa 1, 11, 9.] nītā rātriḥ kṣaṇamiva [Meghadūta 87.] saṃkṣipyeta kṣaṇamiva kathaṃ dīrghayāmā triyāmā [107.] kṣaṇabhūteva nau rātriḥ saṃvṛtteyam zu einem Augenblick geworden, einen blossen Augenblick bildend [Rāmāyaṇa 1, 45, 3. 2, 52, 52.] kṣaṇam acc. einen Augenblick: naiva rātriṃ na divasaṃ na muhūrtaṃ na ca kṣaṇam . rāmarāvaṇayoryuddhaṃ viśrāmamagamattadā .. [Rāmāyaṇa 6, 92, 35.] [Hitopadeśa 14, 22. 29, 19.] [Bhartṛhari] [?Suppl. 7. Vetālapañcaviṃśati 2, 7. ŚUK. 43, 1. Brahmapurāṇa 56, 8. Geschichte des Vidūṣaka 124. 239. 287.] nopekṣeta kṣaṇamapi rājā sāhasikaṃ naram [Manu’s Gesetzbuch 8, 344.] [Mahābhārata 1, 78.] [Śākuntala 9.] [Meghadūta 113.] in einem Augenblick [Śihlana’s Śāntiśataka 2, 9.] [Raghuvaṃśa 12, 36.] kṣaṇena dass. [Nalopākhyāna 2, 3.] [Hiḍimbavadha 4, 10.] [Rāmāyaṇa 3, 42, 44. 60, 18. 71, 5. 6, 3, 51.] [Pañcatantra 136, 3. 249, 10.] [Hitopadeśa I, 121.] [Ṛtusaṃhāra 1, 25.] kṣaṇāt nach einem Augenblick, alsbald, sogleich [Manu’s Gesetzbuch 11, 246. 250.] [Rāmāyaṇa 3, 50, 5. 6, 98, 14.] [Śihlana’s Śāntiśataka 2, 9.] [Śākuntala 99, 6 ] (v. l. kṣaṇādūrdhvam). [Mālavikāgnimitra 65.] [Kathāsaritsāgara 5, 81. 25, 194.] [Geschichte des Vidūṣaka 28. 45. 51. 86. 171. 230.] tataḥ kṣaṇāt sogleich darauf [Kathāsaritsāgara 4, 76. 5, 75.] Am Anf. eines comp. ohne Flexionszeichen in —, nach einem Aug., während eines Aug.: kṣaṇabhaṅgura [Pañcatantra II, 192. 165, 17.] dṛṣṭanaṣṭā [203, 7.] bhaṅgin [ŚUK. 42, 18.] vighnita [Raghuvaṃśa 12, 53.] kṣaṇakleśa [76.] [Vikramorvaśī 17.] [Meghadūta 27. 63.] kṣaṇe kṣaṇe jeden Augenblick [Rājataraṅgiṇī 5, 165. 337.] kṣaṇamātram nur einen Augenblick [Raghuvaṃśa 1, 73.] kṣaṇamātreṇa [Rāmāyaṇa 4, 38, 36.] tatkṣaṇam in demselben Augenblick, sogleich [Pañcatantra 69, 20.] [Raghuvaṃśa 3, 14.] [Kathāsaritsāgara 4, 99.] [Śiśupālavadha 9, 5.] tatkṣaṇāt gleich darauf [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 14.] [Rāmāyaṇa 1, 48, 28. 55, 4. 3, 48, 11.] [Pañcatantra I, 347. 35, 11. 44, 14. 62, 9. 104, 9.] [Amaruśataka 83.] [Vetālapañcaviṃśati 8, 16.] [Kathāsaritsāgara 1, 50.] tatkṣaṇojjhita [Raghuvaṃśa 1, 51.] [Kathāsaritsāgara 6, 165.] sthitvā kiṃcitkṣaṇāntaram eine kleine Weile [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 114, 12.] kṣaṇāntare nach einer Weile, hierauf [Pañcatantra 35, 6.] [Kathāsaritsāgara 2, 6. 16, 51. 21, 52.] [Geschichte des Vidūṣaka 188.] kṣaṇakṣaṇam = kṣaṇamātre [Trikāṇḍaśeṣa 3, 4, 2.] —
2) im System ein ganz best. Zeitabschnitt, = kālaviśeṣa [Amarakoṣa 3, 4, 13, 50.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 135.] [Medinīkoṣa ṇ. 4.] kṣaṇā lavā muhūrtāśca [Harivaṃśa 14079.] = 4 Minuten [Amarakoṣa 1, 1, 3, 11. 3, 4, 11, 45.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 137.] = (4/5) oder (24/35) Secunden [Bhāgavatapurāṇa 3, 11, 7. 8.] —
3) ein freier Augenblick, Musse [Amarakoṣa 3, 4, 13, 50.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] ahamapi labdhakṣaṇaḥ svagehaṃ gacchāmi [Mālavikāgnimitra 8, 9.] kṣaṇaṃ kar einen müssigen Augenblick zubringen, einen freien Augenblick für Etwas haben, auf Etwas warten, sich gedulden: kṛtakṣaṇa mit Ungeduld auf Jmd oder Etwas wartend, nicht erwarten könnend; Beispiele s. u. 1. kar [10] und unter kṛtakṣaṇa . Die zuletzt angegebene Bedeutung hat auch sakṣaṇa [Bhāgavatapurāṇa 1, 1, 21] : kathāyāṃ sakṣaṇā hareḥ, [BURNOUF] : nous croyons l'instant favorable pour entendre l'histoire de Hari. —
4) ein geeigneter —, gelegener Augenblick, Gelegenheit [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1509.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] kuru me kṣaṇam gieb mir eine Gelegenheit dazu [Mahābhārata 4, 666.] raho nāsti kṣaṇo (kṣaṇaṃ [Hitopadeśa I, 109]) nāsti tena nārada strīṇāṃ satītvamupajāyate [Pañcatantra I, 154.] dattakṣaṇa wozu Gelegenheit gegeben ist [Bhāgavatapurāṇa 3, 3, 21.] durjanadandaśūkairalabdhanidrākṣaṇaḥ [5, 14, 21. 2, 7, 13.] —
5) ein festlicher Augenblick, Fest [Amarakoṣa 1, 1, 7, 38. 3, 4, 13, 50. 18, 124.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1508.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] strīkṣaṇa [Bhāgavatapurāṇa 3, 3, 21.] —
6) eine Haupt-Mondphase (s. parvan) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
7) Abhängigkeit. —
8) Mitte [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] — Dieses in der älteren Sprache noch unbekannte Wort hat man mit Recht als Verstümmelung von īkṣaṇa erklärt.
--- OR ---
Kṣaṇa (क्षण):—[?Z. 1. fg. Meghadūta 87. 107 liest Mallinātha] kṣaṇa (also auch m.) iva und [Hitopadeśa I, 109] [?(vgl. Spr. 3308)] hat die v. l. gleichfalls kṣaṇaḥ; sicher scheint n. zu stehen in [Spr. 193.]
1) kṣaṇamātrānurāgin dessen Zuneigung nur einen Augenblick währt [Halāyudha 2, 220.] [Sp. 523, Z. 19 lies 104, 19 Stenzler 104, 9.] Moment, Phase: nīlādi [SARVADARŚANAS. 9, 9. 12. 108, 20. 109, 7.] —
2) = 1''26'''24'''' [WEBER, Jyotiṣa 105.] kṣaṇatatkramayoḥ saṃbandhasaṃyamādvivekajñānam [Yogasūtra] in [Oxforder Handschriften 231,b,48.] kṣaṇaḥ sarvāntyaḥ kālāvayavo yasya kalāḥ pravibhaktuṃ na śakyante [Scholiast] ebend. = muhūrta d. i. 48 Minuten [Weber’s Indische Studien 10, 203.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 11, 50. 86, 15. 98, 12.] [BṚH. 2, 14. 18, 20.] —
7)
8) [Halāyudha 5, 65.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKṣaṇa (क्षण):—1. m. n. (nur einmal) —
1) Augenblick , so v.a. Zeitpunct. —
2) Augenblick , so v.a. eine ganz kurze Weile. kṣaṇamekam einen A. , für eine g. k. W. [168,9.] kṣaṇam dass. und in einem A. ; kṣaṇena in einem A. ; kṣaṇāt nach einem A. , alsbald , sogleich ; tataḥ kṣaṇāt sogleich darauf ; kṣaṇāt kṣaṇāt in diesem Augenblick im nächsten A. [Indische sprüche 7513.] kṣaṇe jeden A. ; kṣaṇa in — , nach einem A. , während eines A. , momentan ( sauhṛda [Bhāgavatapurāṇa 3,3,210] ; kṣaṇaṃ kar sich einen A. gedulden [Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 43,2.] —
3) ein best. Zeitabschnitt. In der Astron. 48 Minuten ([Gaṇitādhāya 1,17.] [Indische studien von Weber 10,203]), sonst schwankend zwischen 4 Minuten und 4/5 (24/25) Secunden. —
4) ein freier — , geeigneter — , gelegener Augenblick , Gelegenheit , — zu (im Comp. vorangehend). kṣaṇaṃ kar oder dā Jmd (Gen.). Gelegenheit geben ; kṣaṇaṃ labh G. finden. —
5) ein froher — , festlicher Augenblick , Fest [Meghadūta 9.] hīna freudenlos [Daśakumāra 5,14.] —
6) Moment , Phase. —
7) *eine Haupt-Mondphase. —
8) *Abhängigkeit. —
9) *Mitte.
--- OR ---
Kṣaṇa (क्षण):—2. m. = māraṇa [Galano's Wörterbuch]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+59): Kshanabhamgavritti, Kshanabhamgi, Kshanabhamgurate, Kshanabhanga, Kshanabhangavada, Kshanabhangavadin, Kshanabhangin, Kshanabhangura, Kshanabhanguravada, Kshanabhanguravadadidhititippani, Kshanabhari, Kshanabhuta, Kshanabuddhi, Kshanacchardi, Kshanada, Kshanadacara, Kshanadachara, Kshanadadhinatha, Kshanadakara, Kshanadakrit.
Ends with (+816): Abbhakshana, Abhakshana, Abhakshyabhakshana, Abhibhakshana, Abhicakshana, Abhichakshana, Abhikshana, Abhilakshana, Abhiprokshana, Abhirakshana, Abhivikshana, Abhyadhikekshana, Abhyukshana, Adhikshana, Adhyupekshana, Advaitalakshana, Advaitaratnarakshana, Agnirakshana, Ahatalakshana, Ahitalakshana.
Full-text (+208): Anukshanam, Kshanika, Kshanavidhvamsin, Kshanakshepa, Kshanaprabha, Kshanin, Tatkshana, Kshanakshanam, Kshanantara, Kshanamatra, Kshanadyuti, Kshanabhangura, Kshanaprakasha, Kshanada, Kshanita, Kshanashas, Kshanaramin, Kshanavirya, Kshanabhuta, Ramin.
Relevant text
Search found 64 books and stories containing Kshana, Kṣaṇa, Kṣāṇa, Ksana, Kṣaṇā; (plurals include: Kshanas, Kṣaṇas, Kṣāṇas, Ksanas, Kṣaṇās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 2 - Notes regarding the kṣaṇa time unit < [Chapter XXV - Patience Toward the Dharma]
I. Magical powers of multiplication and displacement < [Part 2 - Acceding to innumerable universes]
The formless absorptions (ārūpyasamāpatti) according to the Mahāyāna < [Class 4: The four formless absorptions]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.3.73 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Verse 2.4.261 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 2.4.8 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.3.8 < [Chapter 3 - Lord Balarāma’s Wedding]
Verse 6.15.30 < [Chapter 15 - The Glories of Nṛga-kūpa and Gopī-bhūmi]
Verse 1.12.49 < [Chapter 12 - Description of Śrī Nanda’s Festival]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Units of time < [Chapter 3 - Social Aspects]
Politics and Administration (8): Social Evils < [Chapter 3 - Social Aspects]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.4.22 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Verse 3.4.69 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Verse 2.4.237 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 388 < [Chapter 8 - Examination of the Doctrine of the Permanence of Things]
Verse 3628-3631 < [Chapter 26 - Examination of the ‘Person of Super-normal Vision’]
Verse 813 < [Chapter 14 - Examination of the Viśeṣa (‘ultimate’)]
Related products