Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.49

वैरोचनं वा गगणस्मिं सर्वरश्मिसमागतं ।
अर्चित्वा मुदिततुष्टो बोधिसत्वं समालपे ॥ ४९ ॥

vairocanaṃ vā gagaṇasmiṃ sarvaraśmisamāgataṃ |
arcitvā muditatuṣṭo bodhisatvaṃ samālape || 49 ||

Joyful and delighted he adored the Bodhisattva, who was like the sun risen in the sky with all its rays, and addressed him thus:— (49)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vairocana, Sarva, Rashmisa, Agata, Mudita, Tushta, Bodhin, Sama, Alapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vairocanaṃ gagaṇasmiṃ sarvaraśmisamāgataṃ
  • vairocanam -
  • vairocana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vairocana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vairocanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vā* -
  • Cannot analyse gagaṇasmim*sa
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • raśmisam -
  • raśmisa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]
  • Line 2: “arcitvā muditatuṣṭo bodhisatvaṃ samālape
  • arcitvā -
  • ṛc -> arcitvā (absolutive)
    [absolutive from √ṛc]
  • mudita -
  • mudita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mudita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [vocative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, neuter)
    [vocative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [vocative single from √mud class 10 verb]
    mud -> mudita (participle, neuter)
    [vocative single from √mud class 10 verb]
  • tuṣṭo* -
  • tuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tuṣ class 4 verb]
    tus -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tus class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tuś class 1 verb]
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satvam -
  • satvan (noun, masculine)
    [adverb]
    satvan (noun, neuter)
    [adverb]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • alape -
  • alapa (noun, masculine)
    [locative single]
    alapa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.49

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: