Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 40.4

प्रासादिकं दर्शनीयं हिमवन्तं नगोत्तमं ।
गत्वान व्याघ्री प्रथमं प्रविचारेति चतुष्पदां ॥ ४ ॥

prāsādikaṃ darśanīyaṃ himavantaṃ nagottamaṃ |
gatvāna vyāghrī prathamaṃ pravicāreti catuṣpadāṃ || 4 ||

It was a tigress who came first to the stately, lovely and gigantic Himalayas. There she was, waiting for the other four-footed animals. (4)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (40.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prasadika, Darshaniya, Himavat, Himavanta, Nagottama, Ana, Vyaghri, Prathamam, Prathama, Pravicara, Iti, Catushpada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 40.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāsādikaṃ darśanīyaṃ himavantaṃ nagottamaṃ
  • prāsādikam -
  • prāsādika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāsādika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāsādikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • darśanīyam -
  • darśanīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśanīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanīyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> darśanīya (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśanīya (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśanīyā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśanīya (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśanīya (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśanīyā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśanīya (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś]
    dṛś -> darśanīya (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb], [nominative single from √dṛś], [accusative single from √dṛś]
  • himavantam -
  • himavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    himavanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    himavanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nagottamam -
  • nagottama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nagottama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “gatvāna vyāghrī prathamaṃ pravicāreti catuṣpadāṃ
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vyāghrī -
  • vyāghrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • prathamam -
  • prathamam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prathamam (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    prathamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    prathama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prathama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prathamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pravicāre -
  • pravicāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • catuṣpadām -
  • catuṣpadā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 40.4

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: